Re: цензії

24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов

Літературний дайджест

Письменник Андрій Кокотюха переписав "Катерину" Шевченка на сучасний лад

Письменник Андрій Кокотюха переписав "Катерину" Тараса Шевченка на сучаний лад, створивши сценарій для чотирисерійного серіалу.

рем´єра серіалу відбудеться 26 листопада на каналі "1+1".

"Сценарій адаптували для телесеріалу, додалися нові сюжетні лінії. Ми працювали на результат: зберегти загальну ідею — адаптувати Шевченка на сучасний лад. Класику можна і треба адаптувати до нашого часу. Бо проблеми лишаються: зраджене кохання, соціальна нерівність, розбіжності між містом і селом, можливості для реалізації не рівні, а різні", - розповів Кокотюха раніше в інтерв´ю "УМ".

За сюжетом у сім’ї консервативних педагогів підростає дочка Катерина. У село приїжджає столична знімальна група й Катерина закохується у відомого актора Олексія Красильникова. Події відбувається у селищі Шуляки на Черкащині.

"Для мене важливо, що в "Катерині" зберігся конфлікт між консервативним та вільним світами. І вільний світ показано не ідеальним. У Катерини, за сюжетом, є вибір: ідеальний світ, де все розплановано на роки вперед, де все передбачувано, чи реальний, в якому набиваєш гулі", - прокоментував автор.

У новій "Катерині" Кокотюха переосмислив сучасне розуміння поняття "москаль" - у п´єсі воно не значить "росіянин":

"У часи Тараса Шевченка "москалями" називали військовослужбовців російської армії, а "віддати у москалі" — значило «забрати у солдати». У більш широкому значенні «москаль» — це була свого роду чужа людина, що виходила за рамки певного соціального середовища. І фраза «кохайтесь чорнобриві, та не з москалями» означає — жити розмірено, у своєму соціальному середовищі, і закохуватись у ту людину, до якої полинуло серце. У Шевченка росіянин-офіцер приїхав в українське село і спокусив дівчину. Катерину. Усе просто — прийшла чужа людина з іншим світоглядом, яка виглядає сучасно і тому приваблює. Катерина думає, що офіцер Іван забере її в місто. У моєму сценарії — замість військового з´являється кіношник"

Режисер картини – Андрій Тимченко, продюсери серіалу – Олександр Ткаченко, Олена Васільєва, Вікторія Забулонська. У серіалі грають Наталія Сумська, Анатолій Хостікоєв, Валерія Ходос і Марко Дробот.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая


Партнери