
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Книга: "Одураченные случайностью" Нассима Талеба
В понедельник, 10 октября 2016 года, впервые в Киеве выступит всемирно известный американский экономист и мыслитель Нассим Талеб. По этому случаю редактор экономического раздела LB.ua Андрей Яницкий прочел первую книгу Талеба "Одураченные случайностью. О скрытой роли шанса в бизнесе и в жизни" и делится своими впечатлениями.
Книга "Одураченные случайностью" вышла на английском еще в 2001 году - за шесть лет до бестселлера Талеба "Черный лебедь". Но уже там была сформулирована основная идея интеллектуальных трудов американского трейдера: люди недооценивают вероятность редкого события. Проще говоря, все мы играем в "русскую рулетку" с судьбой, полагая, что раз уж после первых нескольких нажатий спускового крючка мы живы, то скорее всего нам будет везти и в дальнейшем. Это что касается редких плохих событий. Но то же самое с редкими хорошими событиями. Торговец ценными бумагами, которому посчастливилось сорвать куш, меньше всего верит в случайность произошедшего.
"Например, у нас часто складывается ошибочное впечатление, что некая стратегия превосходна, или что бизнесмен наделен "видением", или что трейдер талантлив, в то время как на 99,9% они обязаны своими результатами случаю, и одному только случаю".
Он на коне, потому что все верно рассчитал, потому что упорно трудился, потому что сработала его математическая теория. Талеб на это говорит, что рано делать выводы о заслуженности успеха. Строго говоря, об успехе торговца можно делать выводы только после того, как он оставил профессию.
"Торговля высокодоходными бумагами напоминает сон на железнодорожных путях. В какой-то день внезапный поезд вас переедет. Долгое время вы зарабатываете каждый месяц, а затем в считаные часы все теряете. Он видел, как это было с продавцами опционов в 1987, 1989, 1992 и 1998 годах".
Своеобразная иллюстрация теории Талеба о непредсказуемых событиях - русскоязычное издание его книги "Одураченные случайностью" (на украинском языке, насколько мне известно, эта книга не издавалась). После фурора "Черного лебедя" в 2007 году малоизвестное издание Омега-Л поспешило заработать денег на издании первой книги Талеба. Вряд ли сам автор согласовал ужасную, по моему мнению, обложку этого издания. Начни я свое знакомство с Нассимом Талебом с этой обложки, и первое впечатление было бы навсегда испорчено. К счастью, перед этим я уже прочитал и "Черного лебедя", и "Антихрупкость". Еще одна проблема этого издания "Одураченных случайностью" - далеко не совершенный перевод Ивана Закаряна, сухой, сбивчивый, наполненный англицизмами. К счастью, есть и другое русскоязычное издание этой книги. Например, версия известного издательства Манн, Ианов и Фербер. Наверняка все это позабавило бы Нассима Талеба.
Сам автор проявляет себя в книге циничным скептиком, торгующим при этом на бирже, который при все этом осознает свое человеческое несовершенство и панически боится рисковать по-крупному. Вместо этого он готов долгое время терять на небольших ставках на редкие события, чтобы в один прекрасный (для него по крайней мере) момент озолотиться.
"Судя по моему опыту (и профессиональной литературе), люди, рискующие экономически, скорее жертвы заблуждений (к чрезмерному оптимизму и самоуверенности приводит недооценка ими возможных негативных последствий), чем герои. Их "готовность рисковать" нередко доказательство одураченности случайностью".
Талеб делает акцент на том, что люди не просто эмоциональны. Многие из нас завистливы, поэтому с большей радостью мы будем зарабатывать по 70 тысяч, когда вокруг все получают по 60, чем брать по 80 тысяч, когда вокруг получают по 90. Многие из нас не умеют правильно оцениь вероятность того или иного события, и даже не из-за незнания статистики. Мы попросту используем слишком простые модели и не охватываем все нюансы в своих расчетах. В этой связи можно вспомнить так называемую "ошибку выжившего". Когда мы говорим о том, что дельфины спасают утопающих, мы опираемся на свидетельства только тех из них, кто выжил благодаря дельфинам. Захлебнувшиеся из-за дельфинов уже ничего нам не расскажут (в книге Талеб приводит другие, но схожие примеры).
"Моим единственным преимуществом в жизни стало то, что мне известно о некоторых моих слабостях, главная из которых состоит в неспособности укрощать эмоции перед лицом новостей и хладнокровно следить за результатами".
Нассим Талеб резко негативно отзывается о журналистах, в том числе о финансовых журналистах. Он критикует даже журналистов Bloomberg за их комментарии, хотя тут же с теплотой отзывается от самих терминалах агентства, которые позволяют трейдерам общаться друг с другом, следить за котировками ценных бумаг и строить диаграммы. Вместо колонки в Financial Times американский экономист предпочитает классическую прозу, что видно и по его книге, где есть отсылки к "Одиссее" Гомера и легендам о древнегреческом политике Солоне.
"Искать в массе "срочных" новостей, заливающих нас, что-то помимо шума — это все равно что искать иголку в стоге сена. Люди не понимают, что журналистам платят за привлечение внимания. Для журналистов любое слово лучше тишины".
На этой самокритической для меня ноте, пожалуй, будем закругляться. Книга "Одураченные случайностью" Нассима Талеба - просто находка для долгого неспешного чтения. Ее тяжело проглотить целиком за раз, она вряд ли заставит вас расплакаться или вызовет учащенное сердцебиение, но эта книга будет вашим умным собеседником в дальней поездке или в метро. Чего в этой книге точно не стоит искать, так это ответов на экзистенциальные вопросы бытия или практических советов по биржевой торговле. Приятного чтения!
Андрій Яніцький
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025