Re: цензії

18.11.2025|Ігор Чорний
У мерехтінні зірки Алатир
17.11.2025|Ігор Зіньчук
Темні закутки минулого
Лірика поліської мавки
08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців

Літературний дайджест

21.09.2016|08:29|Gazeta.ua.

Найкращі історії кохання ті, що мають сумний кінець - Бегбедер

У Києві відомий французький письменник і публіцист Фредерік Бегбедер представив свої чотири книжки в українському перекладі – "99 франків", "Уна і Селінджер", "Кохання живе три роки" та "Бесіди нащадка епохи".

На презентацію власних книжок, яка спочатку відбулася на 23-му Форумі видавців у Львові, скандальний автор завітав на запрошенням Видавничої групи КМ-Букс, яка організувала його приїзд до України за сприяння української національної мережі книжкових магазинів "Буква".

"Я дуже радий знову бути в Києві, адже це одне з моїх улюблених міст. Мені подобається тут Софіївський собор, вареники з дуже смачним м´ясом, а також дуже подобаються кольори українського стяга, вони нагадують голубі очі та світлий колір волосся дівчини", - ділиться враженнями Бегбедер, продовжуючи про останній роман "Уна і Селінджер".

"Я завжди вважав, що найкращі історії кохання це ті, що не увінчалися успіхом. Цим мені подобається "Ромео і Джульєтта" - вони обоє помирають в кінці. Тому історія Уни і Селінджера це трагедія. Вони кохали один одного всього рік, і коли прийшла Друга Світова Війна їм довелося розлучитися. Нам відомо, що вони довгий час листувалися, але не відомо чи бачилися після розлуки. Я вважаю цей роман актуальним і сьогодні, адже в світі досі йдуть війни, як в Парижі, так і в Україні. А от чим все закінчується ви зможете дізнатися, прочитавши книгу. І коли читаючи ви будете сміятися і плакати, мабуть, для мене це буде найбільша нагорода".

Книжки Бегбедера дуже песимістичні й цинічні, але це пов´язано з тим, що їх пише романтична особа, яка розчарувалася не в жінках, а в собі. Щодо іншого відомого твору письменника – "Кохання живе три роки", Фредерік Бегбедер запевняє, що насправді – це лише гучна назва, але сам він так не думає. "Назва книги має привертати увагу і змусити читачів подискутувати", – пояснює він. У шлюбі Фредерік вже 6 років. Того дня, коли його стосункам було 3 роки, він зробив пропозицію своїй коханій. Сьогодні вони дуже щасливі і виховують маленьку доньку. "Думаю, що коли тобі 50 - ти набагато мудріший, ніж коли тобі 30. Я не вважаю, що дуже розвиваюсь чи з роками стаю кращим. Я все той же "негідник", але принаймні не повторюю своїх помилок", - посміхаючись додає Бегбедер.

Фредерік також розповів, що працює над книгою, де проводитиме паралель телебачення з Інтернетом, основна ідея - показати як телевізійна імперія втрачає свою владу перед всесвітньою мережею.

Над перекладом з мови оригіналу (французької) усіх чотирьох видань працював відомий письменник та перекладач Леонід Кононович, а випусковим редактором - письменниця та редактор художньої літератури Видавничої групи КМ-Букс Наталія Тисовська.

Представники видавництва переконані, що книжки видані українською мовою, таких відомих особистостей, як Бегбедер ще більше будуть популяризувати Україну та українську культуру, а також впливатимуть на виховання нового зразкового покоління.

"Ми працюємо над тим, щоб розвивалася мода на читання у нашій країні. Сьогодні, у відсотковому співвідношенні 60:40, україномовні видання переважають над російськомовним. Це хороший показник, який продовжує зростати. А ми продовжуємо шукати і друкувати найкращі та найцікавіші видання, сподіваючись і вірячи в те, що сучасна молодь, і не тільки, стане прихильником україномовної книжки", - розповідає керівник маркетингових проектів Видавничої групи КМ-Букс Олена Одинока.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.11.2025|15:32
«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
17.11.2025|10:29
Для тих, хто живе словом
17.11.2025|10:25
У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
16.11.2025|10:55
У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
13.11.2025|11:20
Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"


Партнери