Re: цензії

24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов

Літературний дайджест

16.09.2016|10:43|Читомо

7 запитань письменнику: Галина Ткачук

Галина Ткачук – дитяча письменниця української «нової хвилі», якщо так можна означити орієнтацію у вітчизняномудитліті на інтертекстуальність, інтелектуальне письмо, достовірність дитячого голосу і свіжість мови.

Тексти Галини відомі і дорослим, і юним читачам в Україні. Сьогодні на Читомо маємо нагоду зазирнути у творчу майстерню авторки.

1. Назвіть книжки, які ви написали.

Я видала дві збірки поезії: «Біле благо» (моя перша книжка, написана в дитячому віці) і «Я та інші красуні”.

Дві книжки короткої прози: «Славка» та «Найкращі часи».

Дві повісті для читачів від восьми років: “Вікно до собаки» та «Вечірні крамниці вулиці Волоської».

І дві книжки для читачів-початківців: «Великодній пікнік» та «Гойдалка під кленом».

А також одну таємну книжку страшних історій, яка ось-ось вийде друком.

3881

 

2. Що для вас означає термін «дитяча література»?

Дитяча література – це цілий світ, в якому мені цікаво. Це мій спосіб думати про нашу культуру і мій місток для розуміння інших культур. Зрештою, дитяча література – це моя улюблена справа.

3. На які теми вам найскладніше писати? Чому?

Як на мене, найскладніше в межах кожної теми обрати такий підхід, таку форму, яка би пасувала для мого авторського бачення, голосу і стилю. Для мене усе дуже тісно пов’язано: тема, жанр, форма, голос, герой, стиль, художні засоби. Поки я не відчую, що бачу певну точку, де все назване може зібратися і зазвучати більш-менш гармонійно – я не беруся писати.

451

4. Уявіть час як 100-відсоткову шкалу. Cкільки відсотків ви відводите читанню і скільки – письму?

Мабуть, за такою шкалою, 95% часу іде на читання, слухання, міркування, обговорення і 5% – на письмо. У цьому плані я зануда і, зізнаюся, цього літа на Підлітковій літературній школі навіть відмовляла юних авторів від наміру написати роман за тиджень. Бо орієнтувалася на себе, яка може читати-думати-обговорювати тиждень, а потім написати одну сторінку.

Однак, коли я все це виповідала юним майстрам пера, поруч сидів письменник-фантаст Володимир Арєнєв, і він подивився на мене дуже суворо. Відтоді я остерігаюся наполягати на правильності мого підходу до цієї справи, але, оскільки ви вже спитали, то я чесно відповіла.

452

5. Які книжки допомагають вам у творчій роботі?

Майже всі (сміється). Якщо ж серйозно, то під час роботи над певною книжкою я люблю створити довкола неї певне смислове поле читання: читаю наші та зарубіжні книжки цього жанру, відповідні літературознавчі праці. А потім коло стає все ширшим і все менш передбачуваним: поезія, література факту, мотиваційні книжки, статті-лонгріди – усе, що зачепилося за якусь нитку навколо моєї роботи. Це як хмара, яка наростає-наростає – аж поки не гримне грім і не з’явиться блискавка. А грім і блискавка дуже допомагають у творчій роботі (сміється).

6. Опишіть ваше робоче місце.

Сосновий письмовий стіл біля вікна, за яким видно трошки Києва, трошки лісу, багато неба і зовсім трошки Дніпра.

ob

 

7. Ким із літературних персонажів ви могли б бути?

Із персонажів, які є в моїх книжках, могла би бути білкою Рататоск. До речі, у страшній книжці, яка має з’явитися найближчим часом, героїня найбільш моторошної історії про вовкулаків – я (тобто, за текстом, Галюня). Бо з такою халепою краще розбиратися самотужки, а не підставляти невинних героїв.

А загалом, звісно, це жарти, бо, як на мій смак, приміряти на себе якусь уже описану історію – це як заходити у клітку. Мені здається, одне з найважливіших значень читання сьогодні – це відчуття багатоманітності та багатоваріантності нашого життя. Сучасний світ дає нам мрію про унікальну індивідуальну долю, неповторну ні за яких обставин і тим цінну. Тож ця ідея мене надихає.

Оксана Лущевська

 

454



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери