Re: цензії
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
- 16.11.2025|Ігор ПавлюкЛірика поліської мавки
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Дитячі книжки-білінгви. Що нового?
Двомовні книжки для дітей, завдяки яким з’явилася можливість читати текст українською та англійською мовами, стають досить популярним явищем, адже дають змогу ненав’язливо залучати малюків до нового мовного середовища, розширювати їхній словничок іноземних слів, відчувати ритміку англійських сентенцій.
нижковий сезон весна/літо 2016 дарує маленьким читачам нові білінгви, і наступний перелік стане у пригоді всім зацікавленим батькам та педагогам. «Магазин невидимих речей / The Shop of Invisible Things», Іван Андрусяк
Казка-гра — так було визначено формат яскравої і незвичайної книжки «Магазин невидимих речей» видавництва «Фонтан казок». Жартівливий поетичний текст до неї створив Іван Андрусяк, а гармонійний переклад належить Тамарі Желобицькій. Та найбільша родзинка книги — це вигадливі, гаптовані ілюстрації-колажі Оксани Липки. Ніхто в родині не може змусити маленьку Лялю одягнутися: ходить Ляля голячком, голопузенком, голоп’ятенком і навіть голопопенком, а коли рідні роблять їй зауваги щодо її вигляду, вона відправляється по одяг до магазину. Тільки от речі в тому магазині невидимі, тож і результат - як у славнозвісній казці Ганса Християна Андерсена «Нове вбрання короля». Добре, що у дівчинки напрочуд винахідлива мама, здатна приборкати Лялю-голячка і повернути їй любов до видимих речей. «Гойдалка під кленом / The Swing under the Maple Tree», Галина Ткачук
Чергова білінгва від видавництва «Братське» тримає високу планку, задану від початку проектом «Крок уперед: глобалізуємось разом з українсько-англійськими книжками-картинками», метою якого є не лише опосередковано навчати дітей англійської мови, але й знайомити світ з українським літературним продуктом. Атмосферний текст Галини Ткачук — правдивий, емоційний і по-справжньому дитячий, органічно доповнили яскраві ілюстрації Оксани Були. Ніна гойдається на гойдалці під кленом, а тим часом Марків дід саджає квіти з назвою, що так схожа на дельфінів. Та маленька необережність Ніни може завдати чимало прикрощів і поставити під загрозу омріяне літо. На щастя, все можна виправити, коли поруч той, хто підтримає і знайде правильне рішення без зайвих нарікань. «Хлопчик і море / The Boy and the Sea / Chłopczyk i morze», Олег Чаклун
Друга тримовна книжка видавництва «Фонтан казок» цього разу замість російської, як було у минулорічній трилінгві «Мрія», отримала польську версію. Гармонійний творчий дует автора Олега Чаклуна і художниці Юлії Пилипчатіної продовжує творити натхненні, медитативні, пастельні історії, схожі на прекрасні дитячі сни. Хлопчик приходить до безкрайнього, хвилюючого, багатого на скарби моря, аби почути чарівний голос з мушлі. Чи може, то його внутрішній голос, здатний відкрити маленькому серцю море почуттів? «На подвір’ї / In the yard», «У джунглях і савані / In the jungle and savanna»,«У траві / In the grass», «У морі / In the sea», «Лісові звірі / Forest animals»,«Птахи / Birds», Олена Забара
Незабаром буде чим втішитися і наймолодшим поліглотам — на них чекає ціла серія ВСЛ з шести двомовних книжок-картонок, створених майстринею Оленою Забарою. Своєрідні яскраві словнички, де кожне слово супроводжується картинкою і дублюється англійською, допоможуть опанувати назви безлічі тварин двома мовами у захопливій розважальній формі. Кумедні фетрові звірятка, пташки, комахи і рибки, створені з великою любов’ю та вигадливістю, поведуть малечу на прогулянку подвір’ям, лісом та галявиною, познайомлять зі світом моря, джунглів та савани. Про білінгви, що вийшли раніше, можна прочитати за цим посиланням.
Олена Коляда
Коментарі
Останні події
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
