
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Літературний дайджест
Скористатися можливостями
Прямувати Україні у перший успішний світ допомагатиме досвід Грузії та Сiнгапуру.
«Надішлю книги про успішні реформи Сінгапуру та Грузії до Кабміну», — пообіцяв дипломат Грігол Катамадзе на презентації у Києві двох видань про успішні, нестандартні, інноваційні та сміливі рішення соціально-політичного, економічного та правового характеру, за допомогою яких Сінгапур та Грузія на сьогоднішній день є зразками наслідування. За сприяння Асоціації платників податків України, яку тепер очолює Катамадзе, на «Книжковому арсеналі» привернули увагу до книг першого Прем’єр-міністра Республіки Сінгапур, творця «економічного дива» Лі Куан Ю «Із третього світу в перший. Історія Сiнгапуру: 1965—2000» та грузинського дипломата Тимура Аласанії «На роздоріжжі».
«Коли мене питають, скільки я писав цю книгу, я не задумуючись відповідаю, що писав її усе життя, — каже автор книги «На роздоріжжі» Тимур Аласанія. — Теми, які згадуються в розділах, стосуються не лише практичної частини реформ, а й теоретично-концептуальної основи, на якій вони базуються. Всі успішні реформи Ататюрка, Лі Куан Ю, Саакашвілі схожі одна на одну, а ось невдалі реформи є такими саме через певну низку проблем, які я й описую в книзі. Я спостерігав за ситуацією в Східній Європі, за розпадом Радянського Союзу і, дивлячись на загальний шлях розвитку всіх держав, можу сказати, що незалежно від їх географічного розташування, культури, традицій, політичного темпераменту, релігій — у всіх них набагато більше спільного, ніж відмінного, специфічного».
Павло Султанський, Надзвичайний та Повноважний Посол України в Сінгапурі (липень 2010 — листопад 2015) розповів про особливі моменти з життя реформатора Лі Куан Ю. Він поділився особистими враженнями від знайомства з першим Прем’єр-міністром Республіки Сінгапур: «Стиль управління та власне повсякденне життя великого реформатора не могли не викликати поваги. Він ніколи не вів подвійне життя. Саме завдяки йому Сінгапур пройшов неймовірний шлях успіху. Відзначення у минулому році 50-річчя проголошення незалежності країни переконливо засвідчило вірність вчинків Лі Куан Ю та його численних сподвижників».
«Книгу Лі Куан Ю «Із третього світу в перший. Історія Сiнгапуру: 1965—2000» я прочитав минулого року і трохи був розчарований, адже сподівався там знайти якийсь дивовижний рецепт, як можна за 20-30 років зробити Україну успішною, — каже Грігол Катамадзе. — Але насправді все виявилося набагато простіше, ніж можна собі уявити! Лі Куан Ю та, якщо говорити про Грузію, Міхеїл Саакашвілі зі своєю командою просто скористалися можливостями!»
Модератором на презентації була радіоведуча Юлія Бурковська. Книги об’єднали навколо себе українського кінопродюсера Олега Кохана, депутата парламенту Грузії Кобу Накопію, бійців зони АТО та багатьох інших. Нагадаємо, що перекладом книг українською мовою займалися редактори та перекладачі «Видавничої групи КМ-Букс». Вийшли вони стартовим накладом 2 тис. одиниць кожна, придбати їх можна у столичних книжкових магазинах.
Олена ХОДОРЧУК
Коментарі
Останні події
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію