
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Літературний дайджест
Етгар Керет: Я не планую розмір своїх майбутніх дітей
Ізраїльський письменник Етгар Керет цьогоріч став гостем Книжкового Арсеналу.
Стиль Керета характеризується як постмодерністський, найчастіше заснований на абсурді і іронії, тексти перекладені 40 мовами. Всього у письменника вийшло 4 збірки оповідань, 2 книги коміксів і книга для дітей. Його розповідь «Сирена» включений в обов’язкову програму з літератури в Ізраїлі. Читомо поспілкувалося з ним про співпрацю з ілюстраторами, процес писання текстів та переклади на інші мови.
Про писання
Перш за все я бачу себе оповідачем, а у цьому сенсі написання оповідань не надто відрізняється від створення фільмів. Головна відмінність полягає в тому, що писання текстів – це особистий і глибоко інтровертний процес, у той час як зйомка фільмів вимагає співпраці та спілкування. Я люблю займатися і тим і іншим, проте якби мене змусили обирати – безумовно обрав би письменництво.
Моє ставлення до того, що моє оповідання «Сирена» внесли до обов’язкової програми з літератури, дуже неоднозначне. З одного боку – це велика честь, з іншого – трапляється, що коли прозу викладають у школі, це роблять надто консервативно. Чесно кажучи, якби я мав здавати тести за своїми оповіданнями, я не певен, що не завалив би іспиту.
Я не планую «довжину» моїх оповідань. Є часто вживане порівняння, що, нібито, написання твору – це як народження. Я не планую розмір своїх майбутніх дітей.
Про ілюстраторів та перекладачів
Співпраця з ілюстратором – дуже інтимний процес. Якщо створення фільму іноді нагадує вечірку, тому що дуже багато людей задіяно, то створення коміксу – це як дуже близька дружба із іншою людиною.
Мої книжки було опубліковано 40 мовами. Я завжди намагаюся співпрацювати з перекладачами настільки тісно, наскільки це можливо. І я пишаюся тим, що протягом років дехто з них стали моїми друзями.
Про книгу в Ізраїлі
Я дуже рекомендую Єрусалимський літературний фестиваль. Він відбувається раз на два роки у травні, і туди приїжджають найкращі письменники світу.
Є також Тиждень ізраїльської книги, ізраїльський захід, який триває протягом тижня у липні, коли книжки продають із великими знижками, а письменники спілкуються із читачами по всій країні.
Соромно сказати, проте про українську літературу я не знаю майже нічого. Я сподіваюся, що після цієї поїздки на Книжковий Арсенал я став менш необізнаним щодо неї.
Світлини надані відділом культури Посольства Держави Ізраїль в Україні
Фото вгорі: jewishcurrents.org
Коментарі
Останні події
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію