Re: цензії
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
- 16.11.2025|Ігор ПавлюкЛірика поліської мавки
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
«М’яка сила» еміграції: щоденник боротьби
Важлива новинка мемуаристики: у «Смолоскипі» вийшли друком щоденники засновника цього видавництва, відомого діяча української діаспори, публіциста, критика, організатора Осипа Зінкевича.
До книжки ввійшли три щоденникові блоки. У першому — записи 1948–1949 років. Герой і автор у цій частині ще зовсім молодий. Він випадково потрапив до в’язниці, а точніше не так випадково, як через безкомпромісну ворожнечу різних українських угруповань у середовищі так званих «переміщених осіб», тобто людей, котрі після Другої світової війни опинилися на території західних союзників і не хотіли репатріюватися до Радянського Союзу. Тут можна прочитати про побут у німецькій тюрмі, про міжнаціональні відносини серед в’язнів. Про те, як молода людина в геть несприятливих умовах з усіх сил прагне самоосвіти, культурної праці. Надалі ж сюжет щоденника дістає авантюрного розвитку: з таємним перетином кордонів, підпільними українськими організаціями, тяжкою працею, заснуванням часопису та іншими пригодами.
Другий блок щоденників припадає на шістдесяті роки — час потужного українського руху як в УРСР, так і в діаспорі. Осип Зінкевич описує свою діяльність із поширення творчості шістдесятників, трансформацію часопису у видавництво «Смолоскип»; активність, покликану звернути увагу світових засобів масової інформації до факту, що на Олімпійських іграх Україна не мала окремої команди. Особливо цікавий момент — розходження з націоналістичним рухом. Її причиною, вочевидь, стало небажання підпорядковувати всю свою діяльність партійній цензурі та вузькопартійним резонам. Зрештою, розуміння, що література не повинна в усьому улягати тактичним політичним цілям.
Нарешті, третя частина — як казав інший мемуарист, — «кляті сімдесяті», період «закручування гайок» у Радянській Україні. Арешти, рішуча русифікація, радикальне поширення цензури, зміцнення Залізної завіси. Як велося у такий час людям, що прагнули розповідати світові про Україну і водночас з тим максимально зберігати явища рідної культури? Пересилання самвидавних матеріалів з України на Захід і поширення їх у західних медіа. А тоді «повернення» в Україну у вигляді книжок, журналів, радіотрансляцій. Вагання, як зробити, аби якомога менше зашкодити таємним і явним українським дисидентам і опозиціонерам. Радянське КҐБ боролося з такою начебто «невинно культурницькою» активністю оскаженіло і невпинно, розуміючи вагу цієї «м’якої сили».
Добрим додатком до щоденників є статті Осипа Зінкевича тих самих років, які дають відчуття контексту. Пояснюють ті чи інші авторські позиції, часом надто стисло означені в самому щоденникові.
Супроводжують матеріал і коментарі, примітки, покажчик імен. Вони полегшать знайомство з книжкою тим читачам, які не надто глибоко занурені в еміграційні реалії. Відтоді багато що змінилося. А втім… перегорнувши останню сторінку «Щоденника» Осипа Зінкевича, ви зауважите, як багато тодішніх питань і тепер потребують нових відповідей, а чимало колишніх завдань залишаються актуальними донині.
Микола Третяк
Додаткові матеріали
Коментарі
Останні події
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
