Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Книжка Богдана Гориня претендує на Шевченківську премію
Неподільні любов та творчість – у книжці українського дисидента про видатну художницю.
Мистецтво, любов, листи, розчарування і талант – саме це на сторінках роману-колажу «Любов і творчість Софії Караффи-Корбут». Сама ж українська художниця, яка проілюструвала понад 60 творів українських письменників, не розділяла поняття любові і творчості. Богдан Горинь, який дружив із мисткинею, створив майже автобіографічну оповідь, співавтором якої є сама художниця.
Богдана Гориня й Софію Караффу-Корбут пов’язували непрості стосунки. Попри взаємну дружбу, художниця мала до автора книжки нерозділені почуття. Тож роман-колаж, як його називає Богдан Горинь, не тільки про життя талановитої українки, а й про його власне. Під час останньої зустрічі із ним мисткиня знала, що він буде писати про неї книгу, тому передала йому листи від українського художника у Кракові Лева Кеца, який оцінив її талант так, як його оцінював і сам автор роману. Ці листи зрештою увійшли до другого тому документальної праці.
Я побудував книжку як документальний роман-колаж, на кожній сторінці є документи, спогади, світлиниБогдан Горинь
«Вона зрозуміла, що наша дружба і наші взаємини будуть утверджувати її творчість та ім’я в українській історії культури. Над книжкою я працював 5 років, я зібрав весь матеріал, який був доступний мені в архівах. Це документальний роман-колаж, де треба було не тільки текст помістити, не тільки описати події, пов’язані із життям і творчістю Софії Караффи-Корбут. Треба було документально довести, що це абсолютна правда і що там немає місця для уяви, і що її переживання, сподівання і розчарування в тяжкі хвилини її життя, з яких вона зуміла, наче фенікс, повстати. Все це у книжці було залишено. Але щоб це у книжці було переконливим, я побудував книжку як документальний роман-колаж, на кожній сторінці є документи, спогади, світлини», – каже Богдан Горинь.
Ідея написати книжку про видатну художницю у нього була давно, проте вона зазнала декілька стадій. Зокрема, Горинь згадує, що листи Софії Караффи-Корбут до нього, які він хотів включити до праці, пережили концтабір.
«У 1965 році я потрапив у концтабір у Мордовію. Дивний випадок долі – мама, яка готувала мені валізу, не поглянула, що під картоном на дні валізи, були листи Караффи-Корбут. Вони помандрували зі мною у Мордовію. Коли я відкрив валізу, коли прибув на місце, я жахнувся – подумав, все, заберуть, знищать», – згадує автор книжки.
Він попросив товариша, який звільнився на рік раніше від нього, ці листи забрати. Назад Богдан Горинь їх отримав уже після того, як Україна здобула незалежність. Після цього він зрозумів: праці про Караффу-Корбут – бути.
Працю Богдана Гориня на здобуття Шевченківської премії висунуло Міністерство культури України разом з Інститутом літератури імені Шевченка. Перший заступник міністра В’ячеслава Кириленка Ігор Ліховий каже, вони не шукали того, хто просто перерахує здобутки видатного митця і дофантазує щось задля гарного слова
Саме за структурою книга цікава, допущені туди документи не ріжуть художній текст, а є його повним доповненнямІгор Ліховий
«На премію висувають не автора, а його твір. Але тут дуже важко розділити твір і його особистість.. У нас була дискусія, чи це художній твір. Бо ми звикли до того, що зазвичай це мистецтвознавче дослідження, публіцистика... Але це справді художній твір, він просто виходить за межі чітко визначених рамок. Але і Богдан Горинь давно вийшов за ці межі. Цей двотомник – зовсім інша якість, інше бачення і глибина. І психологізм тут – вирішальний організм. Саме за структурою книга цікава, допущені туди документи не ріжуть художній текст, а є його повним доповненням», – каже Ігор Ліховий.
Водночас український письменник-шістдесятник Валерій Шевчук каже, що нинішня Шевченківська премія переживає не найкращі свої часи.
«Вона дається тепер невідомо за які заслуги і невідомо чому, через якісь внутрішні коридорні ігри... Та все ж має достойних кандидатів, серед яких є Богдан Горинь», – стверджує Валерій Шевчук. Він згадує, як познайомився з Горинем і Караффою-Корбут й каже, що їх поєднав чи то випадок долі, чи то якоїсь «мойри»...
Про особливий характер стосунків між автором книжки і художницею, який відчувається на сторінках книги, говорить публіцист Володимир Петрук.
Коли читаєш перший том, він захоплює тим, що дух цієї жінки – у листахВолодимир Петрук
«Коли читаєш перший том, він захоплює тим, що дух цієї жінки – у листах. Це не просто роман про якусь сторонню жінку, він пише й про свою ж долю особисту. Колізія у тому, що вона була старша на 12 років, вона віддала йому всю любов, вона ним захоплюється, але він не може перейти цієї межі. Йому здається, що можна розділити: з одного боку – жінка й любов, а з іншого – велика геніальна майстриня. А вона йому що сказала? Почитайте цей твір, ви знайдете цю фразу – любов і творчість – нерозривні», – коментує публіцист.
Богдан Горинь, якому скоро виповниться 80 років, сподівається, що й після того, як він видав двотомник про життя і творчість Софії Караффи-Корбут, він зможе написати ще одну книжку, яка зуміє схвилювати читачів і буде потрібна українській культурі, утверджуватиме великі імена.
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року