Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Замість мандаринок і шоколаду. Дитячі книжки до Дня святого Миколая
Уже стало доброю традицією класти під дитячі подушки книжки: і спати зручно, і зубам корисно, й алергії не страшні.
2015-й рік приніс у сферу української дитячої книги багато нового: нові імена художників і письменників, нові видавництва, улюблені письменники в нових жанрах, перевидання старих улюблених книжок у новому "вбранні"…
УП.Культура вибрала вісім оригінальних українських і перекладних книжок для дітей і підлітків, які варто покласти під подушку чи ялинку або й просто придбати наприкінці року для дитячої полички.
Сашко Дерманський, "Бигимоти – не медмеді"
("Фонтан казок"), 4+
Шанувальники таланту Сашка Дерманського давно здогадалися, що цей письменник – "два в одному": і прозаїк хороший, і поет нівроку. Вставляючи віршики то тут, то там посеред різних повістей, Дерманський аж тепер спромігся на всуціль поетичну книжку "Бигимоти – не медмеді".
Як зрозуміло з назви, в ній багато гумору й мовних ігор. Об деякі вірші можна "язика зламати"("В містечку Кобиляків / Жив-був Без’яків Яків"), інші – малюки дуже швидко вивчать завдяки повторам і нагромадженню смішних нісенітниць: "Та МЕДМЕДі – морди в МЕДі – / Мов МЕДуз набрали в рот – / Нас не чують, МЕДитують, / МЕДом мастять бутерброд".
Більшість віршів – завершені сюжетні історії, часто милі й зворушливі (про зайченятко Довговухокуцохвостика, песика з латочкою на лапці та мамину роботу), проте є й поетичні забавки, як-от вірш із помилками, який оцінять школярі.
Окремо слід відзначити ілюстраторський дебют Любки Франко: добрі, ніжні, некрикливі в кольорах малюнки були виконані на шовку, і, хоч цього не передала поліграфія, цей факт додає шарму всьому оформленню.
Василь Королів-Старий, "Хуха Моховинка"
("Ми з тобою"), 4+
"Хуха Моховинка" Василя Короліва-Старого – одна з найулюбленіших казок уже кількох поколінь українців. Цього року завдяки мистецтвознавиці Мар’яні Мусій "Хуху Моховинку" перевидали окремою книжкою (збірку "Нечиста сила" з чорно-білими ілюстраціями Анатолія Василенка досі можна придбати у видавництві "Веселка").
Це зворушлива казка про вічне: добро і зло, самопожертву, прощення, вдячність і любов. У світлі сучасних подій в Україні та світі історія про лісових "безхатченків" (за сюжетом Хуха Моховинка втрачає свій дім і йде жити поміж людей, де їй також не раді), яких виганяють із домівок люди, стає болісно актуальною.
Книжка великоформатна, яскраво ілюстрована, з великими деталями й візуально привабливими персонажами. Стараннями художника Андрія Щербака, основною роботою якого є анімація, казкова Хушка стала схожою на симпатичного мультяшного персонажа. Саме такою, очевидячки, її хотів би побачити Королів-Старий – не "нечистою", а "невидимою" силою, яка не шкодить, а допомагає людям.
Віолетта Борігард, "Принцеса-кухарка"
("Час майстрів"), 5+
Київська художниця Віолетта Борігард увірвалася в українську дитячу літературу лише минулого року, проте за 2015-й встигла міцно в ній закріпитися. "Принцеса-кухарка" – перша повністю авторська книжка Віолетти.
За визначенням авторки, це "малювальна історія", написана й намальована з величезним почуттям гумору й геть нетрадиційним поглядом на життя принцес (як правило, книжкові принцеси захоплюються куди величнішими справами, ніж приготування їжі).
Смішними тут є ситуації, мальовані деталі, імена й зовнішність персонажів. Узяти хоча б графиню на ім’я Желе-Брюле, принца Каву-Торта чи баронесу фон Бублик (саму принцесу звуть Нісоль, очевидячки, через її нелюбов до солоного або ж навпаки – любов до солодкого?).
Художниця пропонує дитині домалювати історію – гостей на плащі у вельможного гостя, мітли, якими підпирають зачіску поважним пані, короля, лютого через вереднючу принцесу, різні страви, які приготувала Нісоль.
Покарання описано також із добротою й гумором: за непослух Нісоль карають чищенням бананів, тоді як заборонена їжа обертається не ратицями, а квітами, які виростають із вух.
Книжка-домальовка сподобається насамперед дівчаткам, які страждають на любов до всього "принцесячого".
Стів Дженкінс, "Книга про тварин"
("Рабарбар"), 5+
Новеньке київське видавництво "Рабарбар" представило всього дві книжки, зате обидві можна сміливо купувати для дитячої полички.
"Книга про тварин" Стіва Дженкінса – розкішна великоформатна енциклопедія тварин, із малюнками на цілий розворот, цікавезними фактами й – що важливо – текстами не енциклопедичного формату, себто не заскладними для сприйняття середньостатистичної дитини.
Автор не задовольняється лише демонстрацією різних тварин і подачею суто довідкової інформації. У своїй книжці Дженкінс розповідає читачам про різні органи чуття й способи захисту у тварин. Також є окремі розділи, присвячені родинним зв’язкам тваринного світу, теорії еволюції та дивовижним тваринам.
Ілюстрації Стіва Дженкінса не натуралістичні: художник використовує техніку, схожу на колаж, що додає малюнкам особливої фактурності.
"Моя перша тисяча англійських слів"
("Пелікан"), 3+
Цю книжку заборонено судити за обкладинкою. Адже якщо судити за нею, то може здатися, що "Моя перша тисяча англійських слів" містить переважно слова про всі відтінки рожевого, поні, принців і принцес і т.п. Насправді ж це якісно зроблена розглядалка, де на полях написані англійські слова з перекладом на українську.
Що важливо – видання не перекладне (а нам бракує оригінальної навчальної літератури), упорядником значиться О. Пилипенко, ілюструвала Ірина Потапенко.
Для легшого засвоєння матеріалу нові слова разом із транскрипціями й перекладом згруповано в теми на одну розгортку ("Кухня", "Спальня", "Овочі", "Фрукти та ягоди", "Село", "На вулиці", "У крамниці", "Улюбленці", "Дитячий майданчик" тощо). Таким чином малюки разом з англійською лексикою засвоять певні моделі поведінки, прийняті в суспільстві.
А щоб малі читачі не засвоїли стереотипних моделей поведінки, які також вкралися в загалом чудові й дотепні ілюстрації, батькам усе ж варто допомагати їм з розгляданням, навчанням і роз’ясненням окремих життєвих ситуацій.
"ГАРРІ ПОТТЕР книжка-розмальовка"
("А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА"), 7+
Ця розмальовка доповнить колекцію поттероманів. Що й казати: розмальовки – світовий тренд, і українські видавці тут також стараються не пасти задніх. Щоправда, одиниці можуть похвалитися оригінальними ідеями й малюнками, проте розмальовці за мотивами "Гаррі Поттера" Джоан Ролінґ це можна пробачити.
Оригінал видала кінокомпанія Warner Brother’s, яка зняла сагу про юного чарівника. Тож не дивно, що в малюнках вгадуються кадри відомої кіноепопеї, а в головних героях – риси акторів Деніела Редкліфа, Емми Вотсон, Руперта Ґріна й інших.
Ця книжка буде бажаним подарунком під подушки як школярів, які тільки поринають у казковий світ Гоґвордсу, так і для нинішніх 30-річних, які росли разом із Гаррі та його друзями і з нетерпінням очікували на кожну нову книжку Ролінґ. Останнім до антистрес-комплекту ще можна докласти розмальовки за мотивами "Гри престолів" та "Шерлока" у версії каналу BBC.
Оксана Караванська, "Стильна книжка для панянки"
("Видавництво Старого Лева"), 10+
Ще один цікавий дебют 2015 року – відома львівська дизайнерка одягу Оксана Караванська, яка спробувала себе в ролі авторки дівчачої книжки.
Короткий екскурс в історію моди і стилю, практичні поради з підбором гардероба до статури й конкретної події (побачення чи вечірка тощо), "путівник" аксесуарами й збірка анекдотів із життя авторки – усе це вмістилося в невелику за обсягом книжку, яку хочеться читати, перечитувати й переглядати багато разів (не в останню чергу й завдяки ілюстраціямАнастасії Стефурак).
Караванська простою мовою розповідає, як і з чим поєднувати в сучасному світі вишиванки, до чого пасують джинси і куди їх краще не вдягати, вчить носити окуляри, торбинки й пояси, подає два головні правила використання парфумів і ділиться головною і вистражданою порадою – як не стати жертвою моди.
Іван Нечуй-Левицький, "Кайдашева сім´я"
("Основи"), 12+
Кілька років тому видавництво "Основи" взялося за шляхетну справу перевидання шкільної класики. Цього разу на друге життя заслужила славнозвісна "Кайдашева сім’я" Івана Нечуя-Левицького – одна з найяскравіших повістей української літератури, суміш трагікомедії й фарсу, збірка крилатих висловів і досі актуальних типажів.
Оформила хрестоматійний твір молода художниця Лєра Схємка, яка скористалася технікою колажу й, аби зацікавити школярів (для яких класика – твори, як правило, довгі, нудні, припалі бібліотечним пилом і вкрай бідно ілюстровані), місцями вдалася до епатажу.
Скажімо, помістила поруч із героями Нечуя-Левицького Альфреда Гічгока, крокодилів і тиранозаврів, мітли, вишиванки й відомі архітектурні споруди. А поміж тим – написи транслітом, які очуднюють текст ХІХ століття і вписують його в сучасний контекст.
***
Осучаснення, одивлення, оновлення імен, жанрів, трендів – найцінніший подарунок року, що минає, українському книговиданню для дітей. Книжка, як доросла, так і дитяча, помалу стає стильним і цінним у всіх сенсах подарунком.
Хочеться вірити, що, попри стабільно високі ціни на поліграфію, 2016-й рік подарує нам ще більше авторських та ілюстраторських дебютів, бажання експериментувати й робити якісні книжки для дітей та підлітків, які вони радо замовлятимуть святому Миколаю замість солодощів і мандаринок.
Ольга Купріян, "BaraBooka. Простір української дитячої книги"
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року