Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

03.12.2015|10:02|Gazeta.ua.

"Такої концентрації правди серце не витримує": чи варто писати про війну по гарячому

Дискусія "Література про війну: досвід США і України" відбулася 1 грудня в Києві.

Наскільки часова дистанція між війною і книгою про неї має значення — обговорювали американські письменники Елліот Акерман і Крістофер Меррілл та українські - Євген Положій і Марія Матіос.

Американський письменник Крістофер Мерілл написав кілька книжок про війну на Балканах і на Близькому Сході. Він переконаний, що якісну книгу про війну по гарячих слідах написати неможливо.

- Ми, американці, маємо що сказати про війну на нашій території. 150 років тому уже закінчилась наша громадянська війна у США. Коли я описував події на Балканах, я дуже часто думав про їхню громадянську війну. Адже Югославія на той час мала таку саму кількість населення, що й США у громадянську війну. Під час громадянської війни у США загинуло в 4 рази більше людей, ніж в Югославії. Можливо, саме через це книгу про громадянську війну в Америці написала людина, яка не брала безпосередньої участі у цій події: Стівен Крейн написав свій роман через і 20 років після війни. Пізніше, коли він мав уже безпосередній досвід участі в іншій війні, він уже описав ті події інакше. Те, що він уявляв про війну раніше, було читати значно цікавіше, ніж його пізніші описи того, що він бачив дійсно і описав без художнього вимислу.

Я завжди про це думав, коли писав книгу про війну в Югославії. Я писав журналістські замітки під час самої війни, які стали фундаментом моєї книги. Що мене здивувало — це те, як неправильно я часом описував війну будучи її свідком. Коли я пізніше переосмислював описи війни з поля бою, зрозумів, що пишучи по гарячому я щось втратив, чогось не дописав, чогось не осмислив. Цим описам і враженням не вистачало глибини.

Дистанція — неймовірно важлива для мене. Для мене щоб написати про війну правдиво, потрібен час, щоб її осмислити.

Марія Матіос каже, що у 30 років захоплювалася творчістю Ернеста Хемінгуея, який колись сказав, що письменник, який не зазнав справжньої пристрасті і не побував на війні, не може стати справжнім письменником.

- Я тоді подумала, що ніколи не стану справжнім письменником, бо ніколи не побуваю на війні. Це був радянський час,і уявити той шок, який я відчуваю зараз, тоді було неможливо. Я не могла уявити, що я не буду боятися крові, що я комп´ютер поміняю на бронежилет, що я бинтуватиму поранених і не буду бридити цим. Я не могла уявити, що я буду брати участь у розшуку і звільненні полонених бійців. Мені дотепер важко змиритися з тим, що я повідомляла 20-річним жінкам про те, що вони стали вдовами. Я не могла подумати, що потраплю під обстріли "градами". Мені важко згадувати поїздку в Широкино в кінці червня цього року, коли я дивилася на штаб терористів з відстані 150 метрів. І я розумію, що у мені як у письменникові немає зараз бажання і сили осмислити це художнім чином. Але я знаю, що всі події, свідками чи учасниками яких ми є, треба фіксувати, документувати. За час Майдану і війни я задокументувала цей зріз епохи приватним щоденником. Це документальна книга. Тут немає жодної вигаданої події, жодного вигаданого імені, тут більше 440 імен справжніх людей, і я розумію, що я взяла на себе величезну відповідальність фіксуючи ці події. Я не мала права збрехати, бо будь-хто з цих 440 може сказати мені: ти написала неправду.

Марія Матіос зізнається, що не може дочитати книгу Євгена Положія "Іловайськ", бо сприймає її не як художню книгу, а як документ.

- Концентрація правди в цій книзі така велика, що моє серце не витримує.

- Дистанція має значення. - погоджується Євген Положій. - Але це різні війни, різні країни, і різна швидкість часу і обмін інформацією. Коли я писав цю книгу, я шкодував про те, що не почав писати її раніше, тому що деякі хлопці, з якими я хотів поговорити, уже загинули. Я не встиг з ними поспілкуватися.

Якщо письменник відчуває, що він може це зробити, і він впевнений в своїх силах? nо він мусить це робити зараз. А якщо ні, то — мусить почекати.

Валерія Радзієвська



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»


Партнери