Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Валерій Шевчук: хто йде проти системи, той завжди самотній
"Порослий кульбабами дворик" Валерія Шевчука- це збірка новел та оповідань, які автор написав з 1960 по 2006 рік. З різних причин вони не видавалися у книгах.
Як каже сам автор: "Ця книжка для мене особлива. Річ у тім, що у виданні своїх новел і оповідань щастя не мав - важко вони втрапляли на шпальти періодики, туго виходили і в книжках, особливо це стосується моєї ранньої новелістики". Коли ж, нарешті, одне видавництво вирішило їх опублікувати, воно збанкрутувало й загубило машинопис, тож довелося авторові заново шукати тексти.
Читач "Дворика..." має можливість прослідкувати за розвитком Валерія Шевчука-новеліста за понад 40 років. Деякі з творів, як здається, походять мало не з іншої епохи, однак у них немає штампів соцреалізму. Натомість зустрічаємо там людей з тогочасної радянської провінції, чий світогляд нерідко сформований бажанням вирватися або ж якимось чином залишитися осторонь тих суспільних реалій. Можливо, так дивилися б на світ герої Сартра, якби жили у пізньому СРСР.
Валерій Шевчук зараз не любить давати інтерв´ю, адже має не надто приємний досвід спілкування з журналістами.
Втім, він відповів на кілька запитань ВВС Україна про "Порослий кульбабами дворик".
Image caption"Порослий кульбабами дворик" складається з двох книг: твори раннього періоду "Жовте світло вікон" та зрілий період "Халабуда для коханки"
Дослідження самотності
BBC Україна: Валерій Олександрович, у кількох словах розкажіть, про що ваші новели і оповідання, об´єднані у "Порослий кульбабами дворик"? Чи є якась одна ідея, яка їх об´єднує?
Валерій Шевчук: Особливістю книжки "Порослий кульбабами дворик" є те, що вона зібрала в себе невидані мої оповідання від першого до останнього, які я писав. Як новеліста мене цікавило тільки одне: внутрішній світ людини.
BBC Україна: Яка, на вашу думку, аудиторія цих книг?
В.Ш.: Аудиторію для моїх книг я ніколи не шукав і не вичисляв.
BBC Україна: Чи є серед творів, які увійшли в "Порослий кульбабами дворик", якісь особливі для вас?
В.Ш.: Особливими ці твори є тим, що їх довгий час не хотіли видавати, хоча надрукувати їх зміг розсипом по тепер важкодоступних періодичних виданнях.
BBC Україна: Чому саме оповідання "Порослий кульбабами дворик" дало назву всій збірці? Чим воно особливе?
В.Ш.: Це моя фантазія про один із чарівних житомирських двориків, який щороку заростав кульбабами. Я обов’язково біля нього зупинявся і милувався.
BBC Україна: Багато з ваших новел і оповідань у цих книгах мають своєрідний "відкритий фінал". Чому?
В.Ш.: Тому, що це моя метода, читач повинен мати простір для власних міркувань після прочитання твору.
BBC Україна: Багато з героїв у збірці - самотні люди, до певної міри вигнанці у суспільстві ("Уламок", "Раз на рік раннім рано"...), або ж йдуть на дивні вчинки з суспільної точки зору ("Осіння новела"). Чому вашим героям незатишно у суспільстві?
В.Ш.: Тому, що мені довелося жити в найбільш ідіотській країні, яку створило людство, котра називалась "диктатура пролетаріату". А мене цікавила людина не гвинтик тоталітарної машини, а людина, яка намагалася знайти і зберегти свої загальнолюдські вартості, через це вона була завжди самотня. Аристотель сказав: самотня людина - або дикий звір, або бог.
Image copyrightValeriy Shevchuk
Прокрустове ложе соцреалізму
BBC Україна: Полісся та Житомирщина є місцем дії багатьох оповідань "Порослого кульбабами дворика". Що означає для вас цей край з літературної точки зору?
В.Ш.: Трохи неточно, мене цікавить не тільки Полісся та Житомирщина, а передусім Волинь, бо мій рідний Житомир — це волинське місто. Колись центр Волинської губернії. Правда, оповідання з польською атрибутикою у мене теж є і не одне.
Другим найбільшим центром моїх вправ є Київ. Але і цим я не обмежувався. Я писав і про інші міста, які мене чимось вразили.
BBC Україна: Можете пригадати, чому ці твори свого часу не видавалися? Можливо, з прикладами по одній-двох новелах - які були аргументи видавців, особливо у радянський час?
В.Ш.: Соцреалізм — це прокрустове ложе. На нього кладуть митця, якщо він не дотягує, йому витягують ноги, а коли ноги виставляються, то ці ноги обрубують. Ось чому я не міг видати і надрукувати цих оповідань. Вперше вони з´явилися в періодиці за так званої "перебудови".
Ось, наприклад, є в мене оповідання "Ганнина пустинь". Воно про письменницьке подружжя Пантелеймона Куліша та Ганни Барвінок. А вони були викинуті із вжитку в тоталітарні часи. Оце і вся крамола.
BBC Україна: Хто ваші улюблені автори і чи вплинули вони на вашу творчість?
В.Ш.: Раз вони були мої улюблені, то вони на мою творчість впливали. Називати їх усіх — забагато треба місця.
BBC Україна: Які з останніх прочитаних вами книжок порекомендували нашим читачам?
В.Ш.: Нічого ніколи не рекомендую читачам. Справжній читач сам шукає книжки, які суголосні його розуму і почуттям. Хто шукає, той знаходить.
Інтерв´ю підготовлене у письмовому форматі за посередництва художниці Наталі Михайличенко, яка намалювала обкладинку "Порослого кульбабами дворика".
В´ячеслав Шрамович
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року