
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
Літературний дайджест
Валерій Шевчук: хто йде проти системи, той завжди самотній
"Порослий кульбабами дворик" Валерія Шевчука- це збірка новел та оповідань, які автор написав з 1960 по 2006 рік. З різних причин вони не видавалися у книгах.
Як каже сам автор: "Ця книжка для мене особлива. Річ у тім, що у виданні своїх новел і оповідань щастя не мав - важко вони втрапляли на шпальти періодики, туго виходили і в книжках, особливо це стосується моєї ранньої новелістики". Коли ж, нарешті, одне видавництво вирішило їх опублікувати, воно збанкрутувало й загубило машинопис, тож довелося авторові заново шукати тексти.
Читач "Дворика..." має можливість прослідкувати за розвитком Валерія Шевчука-новеліста за понад 40 років. Деякі з творів, як здається, походять мало не з іншої епохи, однак у них немає штампів соцреалізму. Натомість зустрічаємо там людей з тогочасної радянської провінції, чий світогляд нерідко сформований бажанням вирватися або ж якимось чином залишитися осторонь тих суспільних реалій. Можливо, так дивилися б на світ герої Сартра, якби жили у пізньому СРСР.
Валерій Шевчук зараз не любить давати інтерв´ю, адже має не надто приємний досвід спілкування з журналістами.
Втім, він відповів на кілька запитань ВВС Україна про "Порослий кульбабами дворик".
Image caption"Порослий кульбабами дворик" складається з двох книг: твори раннього періоду "Жовте світло вікон" та зрілий період "Халабуда для коханки"
Дослідження самотності
BBC Україна: Валерій Олександрович, у кількох словах розкажіть, про що ваші новели і оповідання, об´єднані у "Порослий кульбабами дворик"? Чи є якась одна ідея, яка їх об´єднує?
Валерій Шевчук: Особливістю книжки "Порослий кульбабами дворик" є те, що вона зібрала в себе невидані мої оповідання від першого до останнього, які я писав. Як новеліста мене цікавило тільки одне: внутрішній світ людини.
BBC Україна: Яка, на вашу думку, аудиторія цих книг?
В.Ш.: Аудиторію для моїх книг я ніколи не шукав і не вичисляв.
BBC Україна: Чи є серед творів, які увійшли в "Порослий кульбабами дворик", якісь особливі для вас?
В.Ш.: Особливими ці твори є тим, що їх довгий час не хотіли видавати, хоча надрукувати їх зміг розсипом по тепер важкодоступних періодичних виданнях.
BBC Україна: Чому саме оповідання "Порослий кульбабами дворик" дало назву всій збірці? Чим воно особливе?
В.Ш.: Це моя фантазія про один із чарівних житомирських двориків, який щороку заростав кульбабами. Я обов’язково біля нього зупинявся і милувався.
BBC Україна: Багато з ваших новел і оповідань у цих книгах мають своєрідний "відкритий фінал". Чому?
В.Ш.: Тому, що це моя метода, читач повинен мати простір для власних міркувань після прочитання твору.
BBC Україна: Багато з героїв у збірці - самотні люди, до певної міри вигнанці у суспільстві ("Уламок", "Раз на рік раннім рано"...), або ж йдуть на дивні вчинки з суспільної точки зору ("Осіння новела"). Чому вашим героям незатишно у суспільстві?
В.Ш.: Тому, що мені довелося жити в найбільш ідіотській країні, яку створило людство, котра називалась "диктатура пролетаріату". А мене цікавила людина не гвинтик тоталітарної машини, а людина, яка намагалася знайти і зберегти свої загальнолюдські вартості, через це вона була завжди самотня. Аристотель сказав: самотня людина - або дикий звір, або бог.
Image copyrightValeriy Shevchuk
Прокрустове ложе соцреалізму
BBC Україна: Полісся та Житомирщина є місцем дії багатьох оповідань "Порослого кульбабами дворика". Що означає для вас цей край з літературної точки зору?
В.Ш.: Трохи неточно, мене цікавить не тільки Полісся та Житомирщина, а передусім Волинь, бо мій рідний Житомир — це волинське місто. Колись центр Волинської губернії. Правда, оповідання з польською атрибутикою у мене теж є і не одне.
Другим найбільшим центром моїх вправ є Київ. Але і цим я не обмежувався. Я писав і про інші міста, які мене чимось вразили.
BBC Україна: Можете пригадати, чому ці твори свого часу не видавалися? Можливо, з прикладами по одній-двох новелах - які були аргументи видавців, особливо у радянський час?
В.Ш.: Соцреалізм — це прокрустове ложе. На нього кладуть митця, якщо він не дотягує, йому витягують ноги, а коли ноги виставляються, то ці ноги обрубують. Ось чому я не міг видати і надрукувати цих оповідань. Вперше вони з´явилися в періодиці за так званої "перебудови".
Ось, наприклад, є в мене оповідання "Ганнина пустинь". Воно про письменницьке подружжя Пантелеймона Куліша та Ганни Барвінок. А вони були викинуті із вжитку в тоталітарні часи. Оце і вся крамола.
BBC Україна: Хто ваші улюблені автори і чи вплинули вони на вашу творчість?
В.Ш.: Раз вони були мої улюблені, то вони на мою творчість впливали. Називати їх усіх — забагато треба місця.
BBC Україна: Які з останніх прочитаних вами книжок порекомендували нашим читачам?
В.Ш.: Нічого ніколи не рекомендую читачам. Справжній читач сам шукає книжки, які суголосні його розуму і почуттям. Хто шукає, той знаходить.
Інтерв´ю підготовлене у письмовому форматі за посередництва художниці Наталі Михайличенко, яка намалювала обкладинку "Порослого кульбабами дворика".
В´ячеслав Шрамович
Коментарі
Останні події
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»