Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

20.11.2015|16:04|espreso.tv

Інститут книги. Хто за, хто проти, і що інститут повинен робити

Минулого тижня продовжувалося бурхливе обговорення законопроекту про створення Інституту книги.

Під час цього обговорення стало зрозуміло, хто підтримує проект, хто є його опонентами і з яких причин

Основні опоненти і їхні мотивації наступні: 1) деякі керівники бібліотек, які хочуть створити та очолити бібліотечне агентство; 2) консервативні керівники бібліотек та органів місцевого самоврядування, які турбуються, що Інститут візьме на себе функцію контролю за їхніми фінансами; 3) представники Держтелерадіо та деякі активні учасники програми "Українська книга", які турбуються, що втратять роботу або доступ до фінансування; 4) групи, які готують альтернативні проекти управління культурою та іншими галузями суспільства; проекти ці, як правило, нездійсненні, але будь-яку активність у сфері вони сприймають як конкуренцію собі; 5) громадяни, які хочуть монополізувати право називатися громадськими активістами у сфері культури, натомість, поки не можуть запропонувати власних реальних проектів. 

Хто підтримує ідею Інституту: 1) незалежні видавці та їхні асоціації, які прагнуть прозорості у галузі і які, як правило, раніше від української держави не отримували жодної допомоги; 2) великі видавництва, які співпрацювали з державою, але вважають таку співпрацю неефективною; 3) письменники і перекладачі. 

Коротко хочу заспокоїти критиків проекту. Інститут книги не займатиметься управлінням бібліотеками. Він, взагалі, жодним чином не торкається роботи відомчих бібліотек. Проект не впливає на фінансування бібліотек, які знаходяться у віданні місцевого самоврядування. Він, навпаки, організовує для них додаткове фінансування з центрального бюджету.

Програма "Українська книга" безумовно потребує реформування та ефективнішого адміністрування, але це можна зробити з наступного бюджетного року, щоб підготувати якісну альтернативу. Інститут книги жодним чином не складає альтернативи різноманітним соціокультурним фондам, які, якщо вони будуть створені, можуть просто підтримувати проекти Інституту. Додам, що автори проекту жодним чином не планують очолювати Інститут, у ньому працювати чи впливати незаконно на його діяльність. 

Чим займатиметься Інститут? Точно тим, чим займається Інститут книги в Польщі, який допомагав нам готувати цей проект. Презентацію польського Інституту представляв в Україні директор польського Інституту книги Гжегош Гауден. Для нас - це найкращий зразок, який просто потрібно повторити. Зверну увагу лише на ціль Інституту в Польщі: метою діяльності Інституту є промоція польської літератури та її спадщини, а також польської мови, книги та редакторської справи в країні і світі. Популяризація читання в Польщі  - це одне з основних завдань Інституту книги. Дивіться презентацію і скажіть собі самі, чи потрібен нам такий Інститут і, взагалі, хоча б якісь реформи у галузі культури.

Микола Княжицький



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»


Партнери