Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Молода письменниця Александра Дігель: «Сучукрліт впевнено тримається в напрямку “жупанщини”»
Цього року видавництвом «Discursus» було видано книгу молодої харківської письменниці Алекс Дігель. Містичний роман«У місячному сяйві»– це перший опублікований твір загадкової авторки, інформацію про яку зацікавленому читачу навряд чи легко вдасться віднайти. Нам вдалося познайомитися та порозмовляти з нею.
Очевидно, що роман «У місячному сяйві» є першим твоїм романом. Чи написавши його ти відчула себе причетною до когорти письменників?
«У місячному сяйві» не є моїм першим дописаним романом, це швидше перший роман, який я вирішила опублікувати. За стилістикою він дещо відрізняється від більшості написаного мною, він значно жіночніший, бо ж мій основний літературний стиль брутальніший. Та саме підготовка його до друку примусила мене відчути себе письменницею. До цього я давала читати роман знайомим, які захоплюються літературою. Вважаю, що на кожного письменника є свій читач.
Взявши до рук твою книгу і побажавши знайти інформацію про автора в Інтернеті, читач буде розчарований, адже твоє біографії не знайде. Чому так склалося? Може трішки розкажеш про себе?
В плані інформаційної політики я трохи параноїк, і не люблю розповідати своє особисте життя чи відповідати на особисті питання в Інтернеті, оскільки знаю, що в майбутньому це може завдати клопоту. Я зареєстрована і на Facebook, і Twitter, але під «ніком», використовуючи соцмережі як чудове середовище для моніторингу настроїв у суспільстві і не лише в Україні, але й поза її межами. Я добре знаю англійську мову і тому можу «подорожувати» закордонними форумами і спілкуватися з іноземцями. Якщо ж хтось з читачів матиме якісь питання до мене особисто, то я завжди відкрита до приватного листування. Насправді, я дуже люблю спілкуватися, хоча в реальності веду досить відособлений спосіб життя. Ну, а так, нічого цікавого в моїй біографії нема, маю батьків і двох молодших сестер. Після школи, разом з сестрою вступила до професійного ліцею, викладачі якого певною мірою відіграли роль на моєму становленні. Потім була Академія культури, яка поставила крапку в моїх пошуках себе. Звісно, як і всі люди я маю працювати, бо поки що, література не здатна мене прогодувати.
Роман поданий як містичний. У чому саме для тебе полягає його містика, і що саме приховується за її ширмою в романі?
Загалом – так, роман містичний, адже ігрища надприродних сил довкола людей це щось, поза нашого сприйняття, є безліч теорій про те, як саме демони бавляться з людьми і розбещують їх, я ж лише подала свою версію. Саме процеси, які відбуваються поза межами людського сприйняття, є для мене містикою, те, що люди перестали відчувати багато поколінь тому, коли втратили зв’язок із світом духів. На мою думку, в цьому є певна іронія, люди перестають вірити в надприродне, і тим самим стають ще більш вразливими до його темних виявів, адже, якщо ти не попереджений – то і не озброєний.
Та містика це лише частина історії роману. Найстрашніше те, що зло в ньому втілюють не так демони, як саме люди. Надприродні сили не можуть примусити людину до чогось, вони можуть лиш «надихнути», а решта, то є фантазія здичавілих людей, схильних до вчинків, які виходять далеко за межі людяності. Жахи, на які здатні люди, не можна назвати «звірствами», бо те, що вони коять, в царстві звірів не існує.
Упродовж розгортання сюжетної лінії ми зустрічаємось з демонічними силами. Наскільки реальною ти вважаєш їх присутність в нашому повсякденному житті?
Для мене демонічні, чи-то містичні прояви такі ж реальні, як земля, по якій ми ходимо. Вони всюди, вони біля людей, предметів, вони в усьому живому, що оточує нас. І кожна людина так чи інакше стикалася з чимось незрозумілим в своєму житті, а, щоб не надто заморочуватися, вигадувала якісь раціональні відмовки… Зізнаюся, колись я теж належала до тих раціоналістів, я могла пояснити будь-яке явище з боку логіки, та коли довкола почали відбуватися «масові містичні дійства» моя логіка реально «зависла», і довелося розглянути життя з іншого боку.
Не тільки головна героїня роману Зоя, а й демон Деметр – здатний до саморефлексій та переоцінки власної позиції. Наскільки важливою є така переоцінка в житті?
Переоцінка цінностей є переломним етапом в житті кожної людини. Так, зміна власного світогляду може бути до божевілля болісною, та якщо, попри власні упередження, людина усвідомлює потребу в цьому, бачачи, що тільки так можна зрозуміти і змінити своє життя на краще, вона повинна приймати ці зміни в собі. Оцінюючи себе і своє оточення, ми розвиваємося, мудрішаємо, ростемо.
Складається враження, що тобі не вдалося до кінця сформувати логічну ієрархію описаної демонології. Це такий задум і в наступних твоїх романах вона буде розкрита повніше? Чи навпаки, читач сам повинен відповісти на власні запитання?
Мені здається, що саме розкриття питання ієрархії в моєму романі є досить буквальне, хоча, можливо, щоб зрозуміти його, треба більше поринути в містицизм, який я не надто розкрила… Та в даному випадкові, я не ставила це на меті. В мене є деяка «замальовка» з більш детальним розкриттям містичного простору, ієрархії від найдрібнішого духа до божественних виявів, і їхньої ролі в житті людей. В тій історії все максимально розкрито, але то вже геть інший формат, інша міфологія. А загалом, я вважаю, що кожна людина повинна прагнути дізнаватися більше, виходити за межі сприйняття, встановлені родиною чи країною, і особливо це стосується духовності, бо саме вона визначає нашу суть, наші прагнення і вчинки. А зі знаннями прийде й розуміння.
Кого ти бачиш своїм потенційним читачем?
Я не вішаю ярликів на людей, і думаю, що моїми читачами можуть бути хто завгодно, єдине що, я б не рекомендувала свою літературу особам молодше шістнадцяти років, через елементи насильства, присутні в ній.
Питання банальне, та наскільки героїня роману схожа на тебе? Що між вами спільного, а в чому відмінність?
Насправді, єдиний персонаж в романі «У місячному сяйві» зрозумілий мені – це Деметр. Як би дико це не виглядало. Так, в романі багато людей, в них різні характери і навіть звички, та за внутрішнім станом і за світосприйняттям мені найближче саме він. Зоя, героїня дуже тендітна, і, навіть сформувавши для себе образ сильної і незалежної жінки, вона все ж лишається дуже вразливою і чутливою дівчиною, що мені не властиво.
Яким ти бачиш майбутнє сучасної української літератури, та чи знаходиш ти в ньому місце для власної творчості?
Я не можу прогнозувати майбутнє української літератури, бо й досі вона впевнено тримається в напрямку «жупанщини», і це сумно. Я вже понад десять років чекаю, коли українські літератори виведуть «тавро» страждальницької української нації, забудуть про теми козацтва та кріпацтва, та вони, окрім того, що не перехворіли цією «хворобою», вони ще й додали тему «УПА», і тепер всі пишуть про це. Блін, та при комунізмі українські письменники намагалися писати популярну літературу українською мовою, а в добу незалежності в нас популяризується російськомовна література, і це зрозуміло, бо україномовні в нас лише підручники і історичні романи про козаків, які ніхто не читає через зашореність сюжетів. Єдині, хто стоять авангардом в сучасній українській літературі, – це поети, за що їм низький уклін. Та, все ж я сподіваюся, що колись в Україні з’явиться популярна україномовна література для широкого загалу, і в нас почнуть писати романи, які стануть модними і за кордоном. Мені ж лишається сподіватися, що в тому потоці і для мене знайдеться місце.
На яке запитання ти не хотіла б відповідати?
Боюсь, ви про це не дізнаєтеся.
Для тебе написання книги – важка праця чи приємний відпочинок?
Звісно, що заняття літературою для мене – це відпочинок, можливість відволіктися від реальності і здійснити подорожі в інші світи.
У процесі роботи над твором ти користуєшся сучасними ґаджетами чи робиш нотатки на папері?
Всі мої твори починалися з нотаток на папері, деякі ще й досі лишаються в рукописному стані. Я люблю писати від руки, мене це відволікає і дозволяє зосередитися на роботі.
Що спонукало тебе ступити на тернисту стежку письменництва, чому ти пишеш?
Про це можна говорити довго і нудно, та я скажу так – я не можу не писати.
На твою думку, на формування твоєї особистості більший вплив зробили близькі тобі люди чи навпаки?
На формування мого світогляду впливало все, та здебільшого я намагалася розвиватися самотужки, постійно задаючи собі питання і шукаючи на них відповіді.
Яких письменників ти рекомендуєш прочитати та в чому їх перевага над іншими?
Ну, якщо я порекомендую Івана Франка, Шекспіра в українському перекладі, чи Олександра Олеся бо, на мою думку, вони геніальні письменники, не факт, що їх будуть читати, тому я утримаюся від коментарів.
Назви п’ятірку свої улюблених романів.
Здебільшого я читаю історичну літературу або класичну. А так, першими, що спадають на думку: Джеймс Хоган «Кодекс творця», Хіроші Сакуразака «Все, що тобі потрібно, це вбивати», Френсіс Скотт Фіцджеральд «Великий Гетсбі», Улас Самчук «Марія». А то все повістями і новелами тішуся, дуже люблю поеми.
Яким є твоє ставлення до сучасних подій в Україні?
Скажу так, ми прийшли до того, що мало статися, адже майже всю історію незалежності українці жили інерційно, без ідеї і самоідентифікації, зрозуміло, що цим користувалися аби тримати «стадо» під контролем. І повинна була статися реальна трагедія, щоб українці «прокинулися» і увімкнули мізки.
Чи вважаєш ти свій роман актуальним в нашому суспільстві в даному історично-часовому перерізі?
Я вважаю, що мій роман актуальний певною мірою, адже в ньому обговорюються проблеми гострі, але такі, про які не прийнято говорити в голос, проте, вони існують. Проблеми слід приймати і вирішувати, а не закривати очі з думкою ніби: «мене це не стосується», «зі мною такого не станеться», або «це щось далеке і нереальне». Те, що відбувається поряд, не може бути далеким, воно як хвиля, рано чи пізно може наздогнати кожного в тій чи іншій мірі.
Борхес передбачав, що майбутнє за короткою формою прози. Чи плануєш ти писати невеликі твори?
За останні кілька років я помітила, що рух відбувається в протилежний бік – стали дуже популярні романи-саги, а не повісті чи новели. Чесно кажучи, я такого не розумію, як можна один сюжетний конфлікт розтягнути на три, чи навіть шість, книг. Ось «Людська комедія» Бальзака мені дуже і дуже до вподоби, тут абсолютно різні, здавалося б не пов’язані один з одним персонажі зрештою перетинаються в тому чи іншому творі або романі, і раптом, як в грецькій трагедії, все стає зрозумілим.
Особисто я люблю повісті, навіть почала роботу над книгою з трьох геть різних історій, зібраних під однією темою, окрім того маю ще кілька повістей, написаних як додатки до основного роману. З короткими творами легко і цікаво працювати, в них ти можеш з душею розповідати одну історію і при цьому не стати нудним, бо не встигнеш.
Як ти гадаєш, в майбутньому знайдеться місце для книги з паперу? Адже сучасний світ заполонили читалки-рідери.
Я завжди любила звичайні книги, їхній запах, фактуру, в той час як моя сестра вважала їх не практичними. Колись, на новий рік їй подарували електронну книгу, про яку вона давно мріяла, і ось нещодавно вона мені каже: «Все ж, я нудьгую за справжніми книгами, так хочу придбати якусь цікаву книгу із паперу, в руках потримати, сторінки погортати… В цьому щось є…». А ось чи наступні покоління будуть любити друковані книги, залежить лише від нинішніх батьків, чи прививатимуть вони ніжність до них. А так, сказати щось з впевненістю не можливо, думаю, навіть в майбутньому будуть люди, які тягнутимуться до пергаменту, це властиво майже на генетичному рівні.
І на останок розкажи читачам, над чим саме ти зараз працюєш та які твої плани на майбутнє.
Взагалі, в мене багато чого написаного лежить в купі, чекаючи свого часу. Звісно, є кілька заготовок, до яких планую повернутися найближчим часом, але вдаватися в подробиці не буду, скажу лише, що основна моя галузь – фантастика, і саме з нею я працюю. А що до планів на майбутнє, дідько його знає, плани є, і я намагаюся якось морально підбадьоритися думками, що я їх здійсню. Головне, пережити кризу в Україні, а там, все налагодиться.
Розпитував Микола Петращук
Коментарі
Останні події
- 27.11.2024|12:11"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»