Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

04.06.2015|09:13|Радіо Свобода

Оригінали творів Шевченка у небезпеці – Спілка письменників України

Спілка письменників України стурбована якістю реконструкції будівлі київського Національного музею Тараса Шевченка, де зберігаються оригінали творів Кобзаря.

Письменники переконують, що у разі пожежі чи іншої надзвичайної ситуації людей і експонати буде неможливо евакуювати з приміщення. З шести входів до приміщення після реконструкції залишився лише один. Натомість директор музею та архітектор, під керівництвом якого здійснювалась реконструкція, стверджують – ніяких порушень немає.

Спілка письменників України занепокоєна через реконструкцію приміщення Національного музею Тараса Шевченка в Києві. За словами письменника Василя Портяка, ця реконструкція незаконна, адже будівля є пам’яткою архітектури, має свій охоронний номер, і повинна бути захищена законом України про охорону культурної спадщини. А отже, приміщення не може бути реконструйоване і має підлягати лише реставрації. Окрім того, після реконструкції у музеї зменшили кількість входів, що в разі надзвичайної ситуації ускладнить евакуацію, наголосив Портяк.

У музеї під загрозою сама колекція, тобто оригінали Шевченківських робіт, ця безцінна скарбниця під загрозою через реконструкцію. Замурували п’ять із шести входів і виходів Василь Портяк

​​«У музеї під загрозою сама колекція, тобто оригінали Шевченківських робіт, ця безцінна скарбниця під загрозою через реконструкцію, яка була здійснена під керівництвом відомого архітектора Лариси Скорик. Замурували п’ять із шести входів і виходів, в тому числі замурували головні двері, які йшли від бульвару Шевченка до палацу. І інші двері, які були безпосередньо близько до фондосховищ, і так далі. Тобто в разі якоїсь непередбачуваної ситуації, скажімо, пожежі, незрозуміло, як можна буде врятувати це все», – сказав Портяк.

Хай прийдуть і спробують зайти і вийти – Скорик

Реконструкція музею полягала лише в зміні інженерних систем і не торкнулась самої будівлі, пояснює директор Національного музею Тараса Шевченка Дмитро Стус. Що ж до головного входу, то він і справді був замурований, але був обладнаний інший вхід, пристосований для зручності людей з особливими потребами. До того ж, за словами директора, якщо говорити про повернення історичної пам’ятки, то варто було б згадати, що з самого початку на місці головного входу взагалі була арка, що розділяла два будинки.

Реконструкція, яка відбулася в музеї полягала в тому, що в музеї з’явилася вентиляція, кондиціонування і якісне приміщення фондів. Приміщення ми не чіпалиДмитро Стус

​​«На сьогодні ні по техніці безпеки, ні по пожежній частині і можливості евакуюватися ми не порушуємо жодних чинних законодавств. Реконструкція, яка відбулася в музеї полягала в тому, що в музеї з’явилася вентиляція, кондиціонування і якісне приміщення фондів. Була підведена система охолодження – це все чого стосувалася реконструкція. Приміщення ми не чіпали. Був закладений головний вхід. Але він існував не з самого початку. Через той вхід не можна було зробити входу ні для інвалідів, ні для людей з вадами зору. У нас часом буває і тисяча, і дві тисячі людей, то туди вони просто б не впхались», – впевнений Стус

Такі заяви Спілки письменників – лише спроба привернути до себе увагу, вважає архітектор Лариса Скорик. За її словами, норми пожежної безпеки у приміщенні музею не були порушені, а вхід та вихід з музею здійснюється безперешкодно.

Всі хочуть там виставлятися і мають куди вийти і зайти, і пожежники теж задоволені кількістю входів і виходівЛариса Скорик

​​«Хай прийдуть і спробують зайти і вийти. Може, вони не ходять туди, бо їм абсолютно все байдуже, крім своїх інтриг. Запитайте, коли закінчується черга на виставки і презентації в цьому музеї – на весь рік все розписано. Всі хочуть там виставлятися і мають куди вийти і зайти, і пожежники теж задоволені кількістю входів і виходів», – наголосила Скорик.

За словами директора музею, точки зору щодо потрібності і непотрібності модернізації в українській культурі розійшлися ще півтора роки тому на етапі вироблення проекту реконструкції.

Перебудова музею Шевченка у Каневі 2010 року у свій час викликала обурення у громадськості і наразі приміщення музею відновлюють у тому вигляді, який був до скандальної реконструкції за часів президента Януковича.

 Яна Борщ



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина


Партнери