Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

06.10.2014|09:37|Читомо

Книжкові перемоги українців у конкурсах світу 2014

За 2014 рік українські письменники були відзначені у літературних конкурсах інших країн, українські книжки перемагали на міжнародних виставках, а іноземці відзначали внесок наших авторів у розвиток культури й миру.

Українські «Заслужені діячі культури Польщі» 

poland2

У серпні українським письменникам, перекладачам і культуртрегерам вручили відзнаки польського Міністерства культури й національної спадщини. Нині до числа «заслужених діячів культури Польщі» додалисяДмитро Стус, Андрій БондарОлександр Бойченко, Остап Сливинський, Маріанна Кіяновська, Дзвінка й Богдана Матіяш, Божена Антоняк та інші.

«Заслужений діяч культури Польщі» – це державна нагорода, що підтверджує заслуги митця у промоції польської культури за кордоном.

Німецька літературна премія для Жадана

jadan_sergij

Сергій Жадан, перекладачі Сабіне Штер і Юрій Дуркот отримають цьогорічну німецьку літературну та перекладацьку премію Brücke Berlin. Цю відзнаку вони отримають за роман “Die ERFIndung des Jazz im Donbass” (“Винахід джазу в Донбасі”, назва українського видання – “Ворошиловград”), який вийшов 2012 року в німецькому видавництві Suhrkamp.

Премією Brücke Berlin німецького Фонду BHF-Bank, починаючи від 2002 року, щодвароки відзначають найвизначніший твір сучасної літератури з Центральної та Східної Європи, а також його переклад німецькою мовою. Розмір премії складає 20 тисяч євро – половину цієї суми отримає автор відзначеного твору, а половину – його перекладач або перекладачі. Вручення нагороди відбудеться 1 жовтня у Німецькому театрі в Берліні.

В обґрунтуванні рішення журі йдеться, що Жадан духом своєї літератури повертає до життя забуту територію Європи і “проливає таким чином нове світло на актуальні політичні конфлікти”, повідомляється на сайті видавництва Suhrkamp.

 

Українці присудили німецьку літературну премію

kate

Письменниця українського походження Катя Петровська отримає літературну премію передачі німецького телеканалу ZDF aspekte за роман «Vielleicht Esther» (у перекладі «Можливо Естер»).

Обґрунтовуючи свій вибір, журі зазначило, що премія надається авторці, оскільки вона виступає проти «незнання і забуття». У романі «Vielleicht Esther» Петровська розповідає історію своєї сім’ї. У книзі йдеться, зокрема, про Київ у часи Другої світової війни, вигнання та винищення українських євреїв 1941 року.

Петровська отримає грошову винагороду у розмірі 10 тисяч євро в рамках премії. 3 жовтня авторка виступить в ефірі телеканалу ZDF. Приз письменниці буде вручений наступного тижня на Франкфуртському книжковому ярмарку.

Авторка народилася 1970 року в Києві. Після атомної катастрофи на Чорнобильській АЕС у 1986 році вона покинула Україну, вивчала літературознавство в Естонії, навчалась у США й 1998 року захистила дисертацію у Москві. З 1999 року, Петровська проживає у Берліні та працює журналісткою.

 

Премія за політичну думку Андруховичу

andruh

У липні за вклад у розбудову демократії в Україні письменник Юрій Андрухович отримав премію імені Ганни Арендт, яку присуджують Фонд імені Генріха Бьолля та місто Бремен. Учасниць російської панк-рок-групи Pussy Riot Надію Толоконникову і Марію Альохіну також премійовано в сумі десять тисяч євро.

Премією нагороджуються особи, які у своїй діяльності відкрито та мужньо, незважаючи на небезпеки, відстоюють свою політичну думку, зазначається на сайті Фонду. Церемонія вручення премії відбудеться у грудні у Бремені.

Ірванець у фіналі «Анґелусу»

irvan

Роман «Хвороба Лібенкрафта» відомого українського письменника Олександра Ірванця вийшов у фінал однієї з престижних центральноєвропейських премій Angelus (ANGELUS Central European Literature Award), яку запроваджено у Польщі. Крім Олександра Ірванця, до фіналу вийшло ще шість творів авторів з різних країн Центральної Європи.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Ірванець про богемні кнайпи та генделики Києва

Також до півфіналу потрапив «Кілер» Андрія Любки.

«Душниця» у «Нових горизонтах»

arenev

Повість «Душниця» українського письменника-фантаста Володимира Аренєва перемогла в російській літературній премії «Нові горизонти». Нагороду присуджують за фантастичні художні твори, новаторські за темою, образами й стилем, повідомляє офіційний сайт премії.

У «Душниці», що раніше ввійшла до трійки призерів російського конкурсу «Книгуру» (сезон в 2012–2013 рр.), йдеться про зв’язок між світом живих і світом мертвих, про пам’ять і тих, хто пам’ятає, про суть смерті в розумінні підлітків. Восени 2014 року книжка побачила світ українською у видавництві «Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”» з ілюстраціями Олександра Продана.

«Opera Prima» для «Зірок і макових зернят»

makovi

Книжка «Зірки і макові зернята» авторів та ілюстраторів Романи Романишин і Андрія Лесіва стала лауреатом нагороди «Opera Prima» конкурсу «Bologna Ragazzi Award 2014» (Болонья, Італія). Вперше українська книжка була відзначена на такому високому рівні.

Читайте також: Bologna Award-2014: Порошинка, звірі-пікселі й макові зернята

«Зірки і макові зернята» — про маленьку дівчинку на ім’я Дора, яка понад усе любила рахувати. Її батьки були відомими математиками і перед сном вона лічила всіх звірів на світі.

Три «Білих ворон» українським книжкам

bili_kruk

Три українські дитячі книжки увійшли в один з найпрестижніших каталогів — «Білі ворони 2014» (The White Ravens), що визначають найкращі дитячі книги у світі.

Зокрема, в каталог увійшли «Хто зробить сніг» Тараса та Мар’яни Прохаськів (видавництво «Видавництво Старого Лева»), «З життя хитрих слів» Романа Скиби (ілюстрації Тетяни Денисенко, видавництво Laurus) і«Лісова пісня» Лесі України (оформлення Поліни Дорошенко, видавництво «Основи»).

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Тарас і Мар’яна Прохаськи: Кроти імовірно обрали нас за своїх речників

п.с. Якщо ви пригадуєте, де ще були відзначені українці, просимо нас повідомляти про це у коментарях. Дякуємо)

У статті використані матеріали Німецької хвилі



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

28.11.2024|14:49
Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
27.11.2024|12:11
"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії


Партнери