Re: цензії
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Українського поета видають американці та росіяни
Незабаром у російських книгарнях з´являться переклади віршів львівського поета Ігоря Павлюка "Исповедь последнего волхва".
Збірка вийде у санкт-петербурзькому видавництві "Алетейя". Також її продаватимуть у книжкових крамницях України та інших країн СНД.
"Перекладачі самі вибирали вірші з моїх книг та Інтернет-ресурсів, - каже поет. - Це тексти різних років. Є переклади поем з циклу "Провінція". Передмову до книги написав Борис Олійник. Спочатку видають тиражем 500 примірників, а потім буде видно".
Над збіркою працювало три перекладачі - Євгенія Більченко, Люба Лібуркіна і Тамара Гордієнко.
"Перекладачі - мої творчі побратими, самі чудові поети. Присилали переклади моїх віршів російською. Зустрічалися. Наприклад, Євгенія Більченко - киянка, доктор наук. Додає у мої вірші багато свого. Спеціально для книги не перекладали, а так – для душі. Потім зібрали усі тексти. Вийшла книга лірики майже на 170 сторінок. Я у свою чергу переклав українською чимало їхніх віршів та текстів інших російських поетів. Чує моя душа, ця книга – лише початок. Удвічі приємно, що моя перша серйозна книга в Росії видається у Санкт-Петербурзі. Це місто моєї юності. Там я навчався у військовому училищі і там вперше відчув себе поетом. Кажуть, це перше таке видання лірики українського поета в Росії за роки нашої незалежності".
Минулого року в американському видавництві з´явилася спільна збірка віршів Ігоря Павлюка та українсько-американського поета Юрія Лазірка "Catching gossamers", що в перекладі означає "Ловлячи осінні павутинки". Книжка вийшла українською, англійською та російською мовами. Її взяла на реалізацію найбільша світова роздрібна книготорговельна мережа "Barnes and Noble". Також видання можна купити у найбільшому книжковому інтернет-магазині Amazon.com за $9,50.
"Після цього мене включили до американського видання "Письменники Європи", - продовжує Павлюк. - Нашої ж літератури майже нема у світовому культурно-інформаційному просторі. Дивіться, яка була в Україні дивна вакуумна реакція на висунення Бориса Олійника на Нобелівську премію. Будь-яка здорова нація організувала б на державному рівні серйозну підтримку свого кандидата на премію, а в нас хапають за ноги і в своє болото тягнуть. Мій перекладач із Англії недавно у мене гостював. Дуже дивується нашій хворобливій заздрості до успіхів одноплемінників.
Зараз Ігор Павлюк чекає на появу своїх книжок у Польщі та Англії. В Україні видав близько 20-ти поетичних збірок та дві прозові.
Анна БАЛАКИР
Коментарі
Останні події
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
