Re: цензії
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Світові новинки червня: не про футбол
Літо минає, літературне життя от-от зануриться в стан легкої коми.
Останні свіжі новинки виходять друком саме зараз і протягом липня. Видавцям і книгарням тут важливо встигнути до сезону відпусток.
Ну, а "Українська правда. Життя" точно нікуди не поспішає. Є час тихенько роззирнутись і подивитися, що цікавого сталося в світовій літературі .
Україна за кордоном
Сергій Жадан продовжує поступ закордоном.
Поляки потішили читачів ще однієї "футбольною" книжкою "Дриблінгуючи через кордон". До речі, в Україні та Німеччині таку ж книжку видали як "Тотальний футбол".
В Угорщині Корнер Габор переклав роман Сергія Жадана "Ворошиловград". До речі, в Україні цей романотримав премію "Книга року Бі-Бі-Сі" 2011 року.
А в Білорусі Андрей Хадановіч видав довгоочікуваний переклад книжки "Anarchy in the Ukr". Це не надто нова книжка Жадана, але саме вона є однією з найбільш успішних за кордоном.
"Anarchy in the Ukr" перекладено багатьма мовами. З цією книжкою пов’язаний також один курйоз. 2008 року російський переклад роману "Anarchy in the UKR" потрапив у довгий список престижної російської премії "Нацбест",куди за правилами номінують лише неперекладну літературу.
В цей самий час італійський журналіст Массиміліано ді Паскуале написав книжку про Україну. Ідея тексту мені особисто нагадала літературні репортажі від польського журналіста Маріуша Щиґела.
Щиґел свого часу порівняв свої тексти зі стриптизом. Здається, що Массиміліано ді Паскуале так само розкриває країну Україну, розкриваючи себе.
До речі, якщо ви не читаєте італійською, але хочеться зануритись у літературну журналістику, то вихід є. Можна погортати українські переклади статей Маріуша Щиґела – "Ґоттленд" і "Зроби собі рай".
В Словенії Україна теж відзначилася. 8 червня в Любляні почався літературний фест "Živa književnost" ("Жива література"). В межах фестивалю зустрінуться молоді поети. Вони перекладатимуть один одного, щоб в результаті показати добірку поезій.
Мовна палітра обіцяє бути багатою. Взаємоперекладами займатимуться автори з України, Іспанії, Мальти, Алжиру, Греції тощо.
Учасника від України звати Дмитро Чистяк. За його плечима – премія Олеся Гончара 2010 року та двомовна збірка поезій, що вийшла у Франції.
США: цікава статистика
Звіт Роскани Ґей показав, що 2011 року більшість рецензованих виданням "The New York Times" книжок написані білими авторами.
Всього протягом року видання рецензувало 742 книжки. З них всього 31 книжок написані чорношкірими авторами, 9 – латиноамериканського чи іспанського походження, 33 – письменниками азіатського походження, 8 – вихідцями з Середнього Сходу.
Решта 655 книжок були написані "білими". З них – 1 трансґендер, 437 чоловіків і 217 жінок.
Цікава деталь: аналітик нарахувала ще й 6 авторів, в яких "расову ідентичність не вдалося ідентифікувати".
Одним словом, у видань США явно є новий привід згадати міф про "справжнього американця". Тобто про білого чоловіка-протестанта
В цей самий час у країні вибрали нового поета-лауреата. Ним стала Пулітцерівська лауреатка Наташа Третвей (Natasha Trethewey). Тепер поетку призначили директором Бібліотеки конгресу США. Її річна стипендія становитиме 35 тисяч доларів.
Титулованою збіркою поетки є книжка "Native Guard". В мережі легально можна почитати фрагменти цієї поезії.
Іспанія: премія принца Астурійського
Цю премію називають "Нобелівкою іспаномовного світу". Її щороку вручають коштом фонду принца Астурії. Всього цю премію можна отримати у восьми номінаціях: досягнення в мистецтві, суспільних науках, соціальних науках, гуманітарній діяльності, міжнародну співпрацю, спорті, наукових і тезнічних дослідження, а також номінація "Злагода".
Цього року премію в галузі літератури отримав американський письменник Філіп Рот.
Надзвичайно цікавим є цьогорічний лауреат премії в царині гуманітарних наук.
Це Марта Нуссбаум – американський філософ. Вона написала чимало праць про поступ сучасної гуманітаристики. Зокрема: "The Fragility of Goodness" (1986), "Sex and Social Justice" (1998), "Hiding From Humanity: Disgust, Shame, and the Law" (2004), "Animal Rights" (2004), "Frontiers of Justice: Disability, Nationality, Species Membership" (2006).
Марта Нуссбаум входить у число сотні провідних інтелектуалів світу за версіями журналів "Foreign Policy" і "Prospect Magazine".
Її книжка "Frontiers of Justice: Disability, Nationality, Species Membership", як і інші праці доступні цілком легально в мережі.
Найкращі дитячі книжки
Нещодавно британське видання "The Guardian" опублікувало довгий список премії Guardian children’s fiction prize 2012. Видання пояснює, що на перший позиціях опинилася проблемна реалістична дитяча література.
1. Dave Shelton "A Boy and a Bear in a Boat"
2. Roddy Doyle "A Greyhound of a Girl"
3. Ally Kennen "Bullet Boys"
4. Jack Gantos "Dead End in Norvelt"
5. Aidan Chambers "Dying to Know You"
6. Alexis Deacon "Soonchild by Russell Hoban"
7. Eva Ibboston "The Abominables"
8. Frank Cottrell Boyce "The Unforgotten Coat"
Переможця буде оголошено в листопаді. Ну а поки журі вибирає, саме нагода загуглити цікаві книжки для спільного з дитиною читання.
Ірина Славінська
Коментарі
Останні події
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
