
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Стефан Каста: «Литература — опорная конструкция, а не цветочная изгородь»
Шведский писатель рассказал «МН» о запретах в детской литературе.
В издательстве «Компасгид» вышел роман шведского писателя Стефана Касты «Притворяясь мертвым», собравший букет почетных наград в области детской литературы. Вместе с тем, изданная в Европе десять лет назад, эта книга породила массу споров: в ней автор коснулся неудобных и трудных тем, от которых взрослые стараются оберегать детей. В центральном эпизоде романа компания подвыпивших подростков бросает в зимнем лесу тяжело раненного товарища. Но и без этой сцены в романе Касты хватает проблем: первая любовь, первый секс, бунт против общепринятых норм, национальные и классовые предрассудки. Писатель Стефан КАСТА встретился с корреспондентом «МН», чтобы поговорить о тех запретах, которые существуют в детской литературе, и тихом бунте нового поколения.
— В вашем романе много вопросов: это бросается в глаза на уровне синтаксиса, и в финале повисает большой вопросительный знак. Вам не кажется, что вы ставите юного читателя в затруднительное положение — ему волей-неволей приходится искать ответы, но это не всегда возможно.
— Не знаю. Когда я пишу подростковые романы, я неизменно хочу задавать вопросы на те темы, которые меня самого волнуют. К сожалению, у меня нет готовых ответов. Но вот эта книга — «Притворяясь мертвым» — самая сложная из всех, что я написал. Когда я ее закончил и отправил текст издателю, он мне позвонил очень взволнованный и сказал: «Я не уверен, что мы сможем это опубликовать. Во всяком случае, в Швеции». Но потом я встречался со школьниками, которые были моей «тестовой группой», и там был один мальчик, который ко мне подошел и сказал: «Я вообще не из тех, кто читает книги, но когда я открыл эту, я понял, что не могу ее бросить и обязан дочитать до конца. Потому что здесь все по правде». Меня эта оценка очень вдохновила.
— Ваш роман относится именно к тому разряду книг, от которых родители стараются уберечь детей. Это взрослые, а не дети инфантильны, это они избегают сложных тем: первый секс, первая пьянка, насилие, коллективные издевательства.
— Нам, взрослым, удобно обманывать себя, оправдывая тем, что дети не понимают чего-то. Но теперь я твердо уверен, что дети понимают гораздо больше нас. Моя последняя книга, которая вышла в Швеции, называется «Зеленый круг», и она по-настоящему страшная. Когда я ее писал, то имел в виду взрослых детей — тех, которые близки к совершеннолетию. И вот недавно этот роман получил премию, в жюри которой заседали 12-летние школьники. Мне кажется, что трудная и болезненная составляющая литературы, от которой взрослые пытаются оградить детей, и без того есть в современном обществе: дети живут рядом с этими проблемами, они им знакомы и они их переживают в одиночку. Поэтому очень важно посметь, решиться написать о трудных вещах.
— В вашем романе присутствует необычный сплав жестокости и невинности, эти два полюса жизни подростка, который испытывает первые чувства и одновременно стесняется их, маскируя цинизмом. Но как вам удалось написать историю, которая вместила бы так много эмоций, — она и жутковатая, и чувственная, и очень нежная?
— Когда я пишу о трудных и болезненных темах, мне очень важно, чтобы в романе одновременно присутствовало тепло. Чтобы подросток, читающий мою книгу, чувствовал доверие к писателю, понимал, что он не один, что его поддерживают. В конце концов не бывает абсолютно невыносимых ситуаций, все можно пережить, если есть на кого и на что опереться. Литература и должна, на мой взгляд, служить такой вот опорой — несущей конструкцией, а не цветочной изгородью и не комфортным убежищем.
— Мне кажется существенным, что в вашей книге спокойный и открытый финал. Лично мне было бы неприятно, если бы вы меня, читателя, бросили наедине с героем в лесу и не было бы последующих страниц, которые гораздо важнее и мудрее этого жестокого эпизода.
— Для меня очень важен конец истории, но при этом я не люблю розовые финалы. В финале должно быть много разных оттенков: в идеале я хочу, чтобы читатель и плакал, и смеялся, читая последнюю страницу.
— Ваша книга ведь в том числе про умение жить своей жизнью вне зависимости от обстоятельств. Тогда как принято считать, что детская литература должна ориентировать на некую условную норму.
— Мне кажется, что книги должны быть честными. Потому что жизнь — она разная бывает, но в книгах нужно стараться быть искренним. Я думаю, если литература не будет говорить правду, она свершит некое предательство. Но в то же время я не хочу, чтобы вы думали, будто я такой пропедевт, озабоченный вопросами воспитания. Понимаете, литература для подростков — это прежде всего литература. А то, что главные герои старшеклассники, — это просто сюжетные обстоятельства. Мне интересно писать про тех, у кого все в жизни первый раз, у кого еще не сгладились и не атрофировались чувства, кто остро переживает каждый момент бытия.
— А какова была реакция журналистов и критиков на ваш роман?
— Эта книга вышла во Франции и Германии. Она имела резонанс: я много ездил по школам, выступал на телевидении, на радио. Вообще-то меня хвалили (смеется). Но вот однажды я должен был принять участие в телешоу на шведском ТВ, и перед его началом мне позвонил ведущий и сказал: «Нет, это невозможно, так книга заканчиваться не должна, герой обязан дать сдачи и отомстить». Но самой запоминающейся была реакция одной французской девочки, которая подошла и тихо сказала: «Это и моя история тоже. Со мной в жизни такое произошло». Понимаете, это только в аннотации кажется, что я написал о чем-то ужасном, на самом деле ситуация «выпили, повздорили, пырнули ножом и сбежали» ординарная. И роман, собственно, не об этом.
— У нас в России в школе изучают сложную чувственную литературу — «Войну и мир», «Евгения Онегина», «Преступление и наказание». Однако законодатели все чаще приравнивают детей чуть ли не к дегенератам в своих попытках оградить их от проблем «взрослой» жизни. В Европе ведь тоже есть эта тенденция, нацеленная якобы на защиту прав ребенка, а на самом деле не подразумевающая наличия у него права на элементарный выбор?
— В Швеции, к счастью, этого нет — наше законодательство довольно лояльно к подросткам. Но в Америке, я думаю, мои книги не позволили бы читать в классе. Я очень хорошо понимаю, о чем вы говорите, потому что это общемировая тенденция. Мне кажется, таким образом выражается пресловутая война поколений. Эти молодые люди, которые сейчас подрастают, они сильно отличаются — они быстрее, мобильнее, креативнее, самостоятельнее. К тому же они очень рациональные и уверенные в себе, поэтому их протест носит иные формы — это «тихий бунт» людей, которые убеждены, что будущее за ними. Это, несомненно, пугает, и общество взрослых пытается поставить их «на место». Очень инфантильный подход.
Наталия Бабинцева
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025