Літературний дайджест

Микола Винграновский. Стихи

У дев´ятому числі російського журналу «Дружба народов» опубліковано поезію Миколи Вінграновського у перекладі Валерії Богуславської.

Небесным сиянием лес мой пророс,
Слияние с небом любви моей любо.
Я лес насадил из дубов и берез,
В сияньи небес из березы и дуба.

В сиянии моря я высеял сны,
В сиянии моря, на сини безбрежной,
Я высеял сны из любви и весны
В сияньи весеннем любви нашей нежной.

Леса зашумят, и листвы изумруд
Твой образ проявит и в небе, и в море,
Небесная синь и сияние моря,
Тебя мне явив, изумленно замрут.

Дубовый мой посох продлит нам года.
Ты возле. От стеблей и птиц нет отбоя.
И небо над нами все полно тобою.
Ты небо и море… Дорога тверда…

Перевод Валерии Богуславской



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
20.03.2025|10:47
В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
20.03.2025|10:25
Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
20.03.2025|10:21
100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну
20.03.2025|10:19
Чи є “Постпсихологічна автодидактика” Валерія Курінського актуальною у XXI ст. або Чому дослідник випередив свій час?
20.03.2025|10:06
«Вівальді»: одна з двадцяти найкрасивіших книжок всіх часів відкриває нову серію для дітей та їхніх батьків від Видавництва «Основи»
13.03.2025|13:31
У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
13.03.2025|13:27
Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
11.03.2025|11:35
Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку


Партнери