Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Re:цензії
Людина і самотність
Волкова Броніслава. Vítr na kolenou/Вітер на колінах: вибр. поезії / пер. з чеськ. Миколи Мартинюка. – Луцьк: ПВД «Твердиня», 2019.
«Я міг би написати на бушприті свого корабля: «I am alone». Однак я самотній і без девізу», – це слова Іво Андрича з його книги есеїв «Знаки вздовж дороги», але подібний напис на бушприті свого життєвого корабля могла б зробити кожна людина.
Самотність – одна з тих наскрізних тем світової літератури, що мають стосунок до всіх інших тем і постійно, немов рентгенівське випромінювання, проникають у них. Адже не тільки «Кожен помирає на самоті», як стверджує назва першого, добре відцензурованого видання роману Ганса Фаллади (втім, у назві відновленого й випущеного 2011 року первинного, автентичного тексту твору – «Один в Берліні» – ключовий концепт зберігається). Кожен, хто досягнув певного рівня розвитку і самоусвідомлення особистості, завжди живе також на самоті. У кожного – власний неповторний досвід самотності, меншої чи більшої, власні чинники, якими вона зумовлена, і так само власний досвід або співжиття з нею, або спроб подолання. Самотність – один з невід’ємних атрибутів людського існування.
Хтось із митців слова про неї взагалі не згадує, тому вона присутня неусвідомлено, у когось вона весь час неоголошено маячить на бекґраунді текстів, визначаючи поведінку героїв (як от в «Іванові і Фебі» Оксани Луцишиної), а для когось стає одним із творчих пріоритетів, безпосереднім об’єктом художнього дослідження, тому незрідка прямо озвучується в заголовку (як в «Самотності у Мережі» Януша Леона Вишневського).
Досі ми посилались на прозові зразки, але сказане вповні стосується поезії. Про неї ми й будемо вести мову на прикладі творів чеської поетеси Броніслави Волкової, яка пропонує власну естетичну версію самотності й поведінки в ній людини. Уже в назві перекладної книжки її вибраних поезій «Неприналежність» (Луцьк, ПВД «Твердиня», 2014) означено принципово важливий екзистенційний засновок. Для ліричної героїні «неприналежність» – це насамперед «неприналежність-комусь» і «неприналежність-до-чогось», це контекстуальний синонім до поняття «свобода», але й до поняття «самотність», яку теж можна вважати однією з форм свободи.
Така ідейно-естетична домінанта притаманна художньому світу поетеси в цілому. Вона оприсутнюється і в «Неприналежності», і в новій книжці – українсько-чеській білінгві «Вітер на колінах», яку ми розглянемо. Книжка містить вибрані вірші з попередніх збірок (ті, що не ввійшли до «Неприналежності») та нові твори, отже, рівноцінно представляти авторку можуть обидві.
Якими ж чинниками спричинюється стан самотності ліричної героїні «Вітру на колінах»? Найперш – відчуттям незахищеності в чужому для неї світі. Уже сам хронотоп, тобто перебування її в певному місці і в певному моменті, ніби й безвідносно до соціуму, таїть приховану загрозу. Топос належить не їй, він захоплений кимось іншим, то хіба ж можна знайти в ньому надійний прихисток: «Дні мої // досі сходять по сходах // в кимсь загарбаний простір» («Гойдливі дерева»). А хронос, невпинний рух суб’єкта з минулого в неясне і непрогнозоване майбутнє, постійно приносить болісні відчування: «Біль – то крива часу». Він впливає на ліричну героїню безпосередньо, викликаючи асоціації з фізичними травмами: «Цокання географічних поясів – // неначе // кроками обдерте серце» («Біль – то крива часу»).
Переходячи від узагальненого спостереження до конкретних образів і конкретних реалій, завважимо: фізичний біль у відчуттях ліричної героїні превалює в багатьох творах, її першочергова увага – до ситуацій, що його породжують, до інструментів, яким його завдають, до óбразів на його позначення: «Гострота ножа обернено пропорційна // його ширині. // Принаймні так видається, // коли він входить у м’яку беззахисність тіла» («Гострота ножа»). І далі в цьому вірші погляд з тілесних відчуттів переводиться на душевні, вихоплюючи з дійсності кадри «глухих вулиць», «безутішності залишених саней і снів», «волання дзеркал». В іншому творі урбаністичний пейзаж, цілком у стилі німецького експресіонізму, не приймає, не помічає, відштовхує людину: «Безбарвні силуети виблискують на сірому тлі міста», а «будинки скам’яніли й закрили свої вікна» («Безбарвні силуети»).
Емоційно-психологічний стан ліричної героїні накладається на предметний ряд, надаючи йому виразних антропоморфних характеристик. Проекція її самотності на довкілля створює враження, що світ теж самотній, і так само самотніми, не залежними одна від одної, постають окремі реалії. Бачення світобудови реалізується вже на рівні поетики: текст розпадається на мікрообрази, які існують кожен сам по собі, майже без взаємозв’язку і взаємодії з іншими, а разом їх утримують лише особа суб’єкта розповіді та його настрій. Для ілюстрації твердження процитуємо поезію «І листя опадає» повністю.
І листя опадає, і дахів самотність
виблискує на вересневім сонці.
Мрійливі кутики, затоплені часом,
тремтять од сорому
і страху паморозі.
І вуста охайних авт
витріщаються проти будинків.
У повітрі висять волокна ранків,
колихаючись у блакитнім безвітрі.
Продірявлені душі неспокійно
жбурляють собою в покоях
і ковтають кисень слів,
їхній подих вивільняє – як опій –
але ненадовго.
Спроба вивільнитись нагадує втечу в наркотичне сп’яніння, та воно триває недовго, як безнадійна спроба приглушити біль опіатами, після яких виникає руйнівний абстинентний синдром.
Відчуття болю не є самодостатнім, воно лише знак, чіткий сигнал про всякчаснузагроженість людського існування: «Я в небезпеці. // Моє серце елегантно розкраяне» («Мій дім в ялицевому лісі»). Ліричну героїню, мов Кассандру, настирливо переслідує перспектива можливої катастрофи: «Верзу нісенітниці // й передчуваю жахи скалічених тіл». В уяві ліричного суб’єкта вірша вона асоціюється зі смертоносною аварією потяга, коли часоплин рушить у протилежному напрямку, а світ нагадуватиме моторошну сюрреалістично-абсурдну картину єднання мертвого з живим: «Перед гуркотом потягів і тіл // кінцівки ожили і приєднались до трупів» («Прийшла зима»).
Загрози світу не просто уявлені чи відчуті нею, вони абсолютно реальні: «Далеко в Азії // Бог навіщає землю // цунамі грізним» («У вакуумній поволоці снів»).
Порушення симбіозу з природою з вини homo sapiens, що його правильніше було б назвати homo non sapiens, теж із розряду фатальних ризиків. Якраз про це – монолог персоніфікованої Землі у вірші «То я – твоя сестра Земля»:
Тільки людина в своїй наївності
зі мною бореться замість того, щоб шанувати –
і гірко програє.
Я терпляча і довго, не ремствуючи, зношу витівки
того нав’язливого курдупеля.
Так, як він мене, так і я його не запитую,
коли вириваюсь в атаку
на його зарозумілу цивілізацію.
Тому що я пані над життям
і смертю своїх дітей.
Та й сама людина часто продукує загрози подібним собі – «братам по крові»! – всередині соціумів. Історія суспільства може бути написана, врешті-решт, і як історія людської жорстокості та насильницьких смертей. Думаємо, відчуття загроженості походить із підсвідомої реакції ліричної героїні на ті численні ситуації сучасності і минувшини, коли людське життя нічого не вартувало, на ситуації знищення людини людиною.
Броніслава Волкова не раз звертається у творчості до вкрай болючої теми Голокосту. Вона присутня в «Неприналежності». Вона присутня в «Вітрі на колінах», як, наприклад, у присвяченому концтабору Терезін вірші «Так, ви є». І без того скупий на тропи, він закінчується сухою, та від того не менш вражаючою фактографічною констатацією лишень одного епізоду з низки подібних: «Дата смерті: невідома // Місце смерті: невідоме // (В транспорті була тисяча людей. // Дев’ятсот шістдесят у вантажівках // газом удушено // двадцять чотири вбито пізніше // чотирнадцять загинуло після приїзду // двоє вижило.)».
Навіть назви книжок поетеси – «Дім у вогні» (1985), «Ранимість землі» (1992) – підкреслюють важливість для неї цього лейтмотиву.
Людина не може втекти з людського існування, однак може спробувати втекти від своєї зовнішньої форми, сховатись під іншою маскою і таким чином обманути небезпеки. Перевтілення ліричної героїні, її, сказати б, рольові ігри, – звичний прийом для багатьох текстів: «Я мить чарівників. // Я кохання змій. // Я спрага гейзерів // і падаючих зір. // Я шовк вітряних відлунь // вогню» («Коли я танцюю»). Проте безперервна гра в піжмурки з реальністю обертається зворотним боком, від людини ховається сама реальність, яка стає непізнаваною і тому ще небезпечнішою, а опора під ногами – ще більш ненадійною: «Блукаю наосліп просторами світу, // тоді як тіло молиться каменям. // Час літа глухо вдарив // і заслинив сходи до храму» («І тут стою в розстеленій тиші»). До слова, поява кафкіанських мотивів у поезії пражанки Броніслави Волкової емблематична і навіть закономірна.
Спроби змінити зовнішню форму нічого не вирішують, бо за маскою все одно критиметься та ж людина з тим же світовідчуванням, значить, результат все одно буде той же – постійна загроженість існування і неможливість заховатись будь-де: «Я дикий подих загнаного звіра, // я відкрита рана, // я підстрелена лань. // (…) Щодня // пильно визначаєм свою обмеженість, // отже, // нема тут місця для ланей, // немає тут місця для зцілення ран» («Я дикий подих»). Трагічність самоусвідомлення подекуди сягає граничної експресії: «Я серце, що дихає // в розжареному вугіллі. Я дерево, підрубане страхом // своїх слідів» («Я серце, що дихає»).
Впадає в око, що у віршах Броніслави Волкової, густо заповнених предметними реаліями, мало образів людей, як і спроб ліричного суб’єкта пробитись зі своєї самотності до іншого. Навіть любов, яка за своєю суттю антитетична самотності і могла б стати проривом з неї, сприймається як пастка, як обмеження індивідуальної свободи: «У твої вулиці, любове, // входжу, втомлена дощем. // І з гулом моря влягаюсь // на саме дно твоїх пасток» («У твої вулиці»).
Ліричній героїні не вдається дієво протистояти нищівній дійсності, обманути її, пересидівши у безпечній криївці чи замаскувавшись під іншу іпостась. Однак вона може обманути саму себе, тікаючи в ілюзорну реальність і переконуючи себе, що там – а отже, і в світі – загроз немає. Такою ілюзорною реальністю є сон або уява: «Я йду // до сну // вкладатися душею // в ласкавість молочних доріг // впиватися радістю» («Я легка, як ефір»).
Сон – важливий концепт у художньому світі Броніслави Волкової. Сон рятує від страшної яви: «У вакуумній поволоці снів // нема // ні болю, ані передвістя» («У вакуумній поволоці снів»). Сон малюється як безумовний позитив, упротилежнений чорно-безпросвітним сторонам справжнього життя, тобто негативу:
Білий як щойно натрушений сніг
білий як простирадло без плям
білий як сонячний промінь опівдні
білий як борода святості
білий як крок у незнане
білий як насвіжо вимита рама
то мій сон.
(«Білий як щойно натрушений сніг»)
Мимохіть напрошується алюзія на класику, на заголовок п’єси Кальдерона: найкраще життя – це сон.
І все ж ліричній героїні – за найсильнішого бажання! – важко себе обманути, якщо вона апріорі знає, що сама свідомо піддається обману, що обране розв’язання зовнішніх і внутрішніх проблем – не більш, аніж ілюзорне. Потреба безпеки рано чи пізно виставляє індивіду вимогу тверезого погляду на світ і повернення до дійсності: «Б’ю на сполох і в зачинені стукаю двері. // Не знаю, як поріг перейти і розмріятись в полі. // Не знаю, як сон перейти і стати реальністю» («Я вежа в небо»). По суті, переживання, аналогічне тому, яке Андрій Вознесенський назвав «ностальгією за справжністю».
Бо довколишній світ – то не тільки загрози й джерело самотності, він ще й дає захист від них, дає засоби для зцілення ран, тілесних і душевних.
Ласкаве світло украло вже біль,
і ліки подає навдивовижу й далі
осліплим очам, оглухлим рівнинам.
Залиті любов’ю, розмиті ранком,
розплавимо межі розпізнання.
(«Літо спливло додолу»)
Довколишній світ має ще й інші реальності, зовсім не такі, як описана вище. Довколишній світ – це ще й прекрасне місце, хоч людина самотня й загрожена. Жива дійсність завжди багатша, ніж будь-які уявлення чи судження про неї, слід лиш добре роздивитись.
Любов у художньому світі Броніслави Волкової є ще й проривом із самотності. Вона не тільки розставляє пастки, а й з’єднує душі: «Щастя приходить, коли двоє – // одне й те ж» («Мудрість»). Навіть «маленька любов» «завжди знаходить свій дім» («Бачиш голубочка мого?»).
Переакцентування пов’язане з часом написання віршів. У ранніх книжках свідовідчування трагічне, бо позначене глибинним розладом з універсумом, у пізніх воно спокійніше, мудріше і просвітленіше: лірична героїня йде «назустріч дорогам // сяйливим, блискучим, наповненим любов’ю, // випущеним, як птах із гнізда» («Коли заходжу в підлісся»). Інакше кажучи, вона долає відчуження людини від природи, від подібних собі і від самої себе, звичне на зламі ХХ-ХХІ століть, і поволі досягає злагоди з універсумом.
З роками для ліричної героїні «пристрасть відлунала, виснажилася без гармонії», вона вже «не відчуває віяння минулих снів і сподівань». Важливим – і тому часто повторюваним – концептом стає тиша довкола як відображення душевного заспокоєння:
Старість оголошує нам свій тон,
самоту стін і щоденних кроків.
Ми вже не знаємо, куди вони відходять
і чому, тільки злегка приголублені вітром,
вони туляться до тиші, про яку ніхто не знає,
яку ніхто не пронизує,
до тиші, насиченої всім».
(«Колись).
Тільки тиша найкраще вміє «зшивати шрами, // гоїти рани, // сіяти любов’ю» («Я люблю тишу»), обертаючись для ліричної героїні на тишу обітовану, тишу-утопію: «Тиша і божественне омивання // наповнює мене манною раю – невагомою, // без меж, без відгомону» («Я літаю, як птах»).
І все ж нотка самотності, неуникненної, екзистенційної, в цьому світі, в якому ми «лише на мить», залишається до останку, як от у вірші «Найтихіша пісня»:
Найтихіша пісня – це пісня за стіною
як самотня сльоза рік.
Найтихіша пісня – це пісня непочута,
пісня без слів
як гола жінка
кинута здаля напризволяще дітям,
пісня про миті, які минають і стихають
на самоті.
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року