Re: цензії

13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...
27.02.2026|Василь Кузан
Між "витівкою" і війною
26.02.2026|Роман Офіцинський
«Моя Галичина» Василя Офіцинського
24.02.2026|Тетяна Іванчук, письменниця
Партитура життя
22.02.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Талановиті Броди

Re:цензії

14.01.2020|21:55|Неоніла Стефурак

У дзеркалі, у загадці

Бреславська С. Всі фаворитки короля: новели / Бреславська Світлана. – К.: «Український пріоритет», 2019. – 96 с.

Минулого року Івано-Франківську письменницьку організацію очолила поетка, перекладачка і новелістка Світлана Бреславська. Її вірші і переклади з польської не лише відомі в Україні, але й поціновані двома літературними преміями, а от новели вперше вийшли окремим виданням – у видавництві «Український пріоритет» (Київ).

          В анотації до видання сказано, що написані вони методом магічного реалізму, хоч це не зовсім відповідає дійсності. Магічний реалізм показує дійсність зі зміщеною перспективою, і це більш характерно для латиноамериканської прози минулого століття. У Світлани Бреславської є кілька новел з просторово-часовою деформацією, але це, радше, елементи експресіонізму, що поєднуються з гротеском і маскарадністю. Зрештою, розмаїття стильових форм української новелістики настільки багате, що немає потреби шукати його коріння в іншомовних «ізмах», адже авторка добре обізнана з творчістю найкращих представників вітчизняної школи новелістики, і, насамперед, Василя Стефаника, якого Іван Франко називав «паном форми».

Отже, щоб стати добрим новелістом, потрібно насамперед стати «паном форми», тобто опанувати основну ознаку цього жанру – лаконічність. І тут важко щось закинути С. Бреславській – усі її новели стислі, лаконічні; як правило, зосереджуються на одній події, що відбувається в житті окремої особи чи кількох людей, думка не просто сконцентрована, як того вимагає жанр, – інколи вона стиснена, як пружина, що випростується рвучко і несподівано лише наприкінці оповіді («Демобілізація», «Гість», «Пиріжок»). Авторка зосереджує увагу на відтворенні суб’єктивних вражень і мінливих відчуттів, особливо не заглиблюючись у їхні причини, що характерно для імпресіонізму. Саме такі безфабульні, фрагментарні новели з використанням елементів фантастики, алегорії, гротеску належать до найцікавіших зразків світової новелістики минулого століття, і Світлана Бреславська творчо переймає їхній досвід, що відчутно в новелах «Не їдь!», «Химерія», «Ковчег», «Дружина чарівника», «Всі фаворитки короля», де багато алегорії, тонкої іронії і навіть гротеску.

В алегорично-іронічному стилі написана і новела «Крило» – одна з найкращих у збірці. Хоч насправді вона глибоко трагічна, бо показує несумісність небесного й земного в сучасному світі. Передчуттям апокаліпсису сповнені новели «Повільно… повільно…», «Ковчег». Тут дійсність справді зображена зі зміщеною перспективою, і це допомагає авторці показати фатальну безперспективність нашого безвідповідального, гріховного, прагматичного життя. Є у цій збірці і зворушливі, лірико-психологічні новели «Біла безодня», «Лелека», «Біла панна», «Фудзіяма»... 

Інакшість наділеної Божим даром людини, її «нетутешність», відчуженість від реального світу простежується у більшості новел Світлани Бреславської. Ось «гілка сакури, наче простягнута сирітська рука», ось молода жінка з крилом, якого неможливо позбутися – «ситуація абсурдна за своєю суттю», ось сучасний Ной, який знову лагодить ковчег і якого всі мають за божевільного, і ця фраза з новели «Фудзіяма», що повторюється двічі: «Я живу не у своєму часі, лікарю»…Такий цей світ – стверджує авторка – ця химерія, цей вертеп, де кожен грає якусь роль і де лише чортенята справжні… Вони впиваються гострими зубами в наші руки, ноги, шиї… А смерть стоїть під стіною костелу і сумно дивиться на наші рани…

Хіба це не правда? Алегорична, експресіоністична, імпресіоністична, сюрреалістична – яка завгодно, але правда! Бо ми й досі бачимо світ «ніби у дзеркалі, у загадці» (1 Кор.13, 12), а письменниця хоче, аби ми спробували подивитися на нього інакше – «обличчям в обличчя», як стверджує апостол Павло, навіть якщо це нереально, бо, доки перебуваємо у цьому світі, бачимо і розуміємо частинно. Але «залишаються з нами віра, надія, любов – оці три»… Так стверджує один з найбільш поетичних текстів Біблії, в якому йдеться про перевагу любові, тож хочу побажати авторці відтворити світле обличчя Любові у дзеркалі і загадці наступної книжки. 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
18.02.2026|16:54
28 лютого Мар’яна Савка вперше покаже у Львові концерт-виставу «Таємний чат»
16.02.2026|17:46
Романтика, таємниці та київські спогади: Як пройшла презентація «Діамантової змійки» у Відні
07.02.2026|13:14
Українців закликають долучитися до Всесвітнього дня дарування книг


Партнери