Re: цензії

16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Головна\Новини\Драматургія

Новини

31.10.2016|12:35|Буквоїд

Баса Джанікашвілі. «Angry Bird»

До книги увійшли дві п’єси грузинського драматурга, письменника та медіа-менеджера Баси Джанікашвлі: Angry Bird і Гра у вóйнушку.

Дві п’єси як дві сторони одного питання — співіснування людей та війна, з гумором і жахами, реалістично та абсурдно.

«Гра у вóйнушку» є сценарною версією однойменного роману, який виходив і презентувався за участю Автора в Україні 2014 року. Також Баса брав участь із читаннями п’єси в Міжнародному театральному фестивалі Драбина у Львові. Грузинський досвід війни з росією в абсурдистському, карнавальному перетворенні.

«Angry Bird» виграла європейський конкурс Talking about borders 2014, і вже поставлена в декількох європейських театрах: у Staatstheater Nürnberg (Німеччина, 2014) і théâtre de Guyancourt (Франція, 2015). Це алегорична історія дружби хлопця з християнської родини та дівничи — з мусульманської на тлі релігійного конфлікту в грузинському селі.

У Грузії цікаві драматурги такі як Лаша Бугадзе і Баса Джанікашвілі, які за світоглядом і творчою актуальності не відстають від світової драматургії в цілому . Щоби привернути глядача, (вони) думають швидше, ніж йде саме життя, або щонайменше у ногу із самим життям.

Надія Стефурак, головний редактор Інтернет-проекту «Театраріум»

Баса Джанікашвілі. Angry Bird. П’єси / Переклад з грузинської Гіоргія Арабулі . — Київ: PR-Prime Company, 2016 — 128 c.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»


Партнери