Re: цензії
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Новини
«Листок з вирію. Журавлики»
Поезія української діаспори для дітей.
Найперше, що спадає на думку, то це слова відомого письменника Романа Завадовича: «...дитяча література є перший ступінь знайомства людини з літературою і, взагалі, культурою власного народу.
Це перші, вхідні двері до храму краси, мистецтва, знання, виховання національних і релігійних традицій. Не пройшовши тих перших дверей, не дійти до других і дальших. Призначення нашої дитячої літератури – підготовити й виховати читача для творів Шевченка, Франка, Лесі Українки, Стефаника, Самчука, Зерова, Маланюка, Лятуринської, Бабія і всіх інших українських та світових письменників».
Так він писав у збірнику «Ми і наші діти» (Торонто – Нью-Йорк, 1965). Напевно, під такими словами могли б підписатися й Богдан та Ірина Гошовські, й Катерина Перелісна, й Ганна Черінь, і Світлана Кузьменко, й Микола Щербак, і Леся Храплива, і Олекса Кобець, і всі-всі, хто дбав і дбає про найперші двері до храму краси. Ми маємо з розумінням і увагою вивчити геть усю творчість письменників діаспори. Ще багато що не побачило світу, багато що лежить у архівах на чужині. Не встиг завершити надзвичайно потрібної й цінної праці Богдан Гошовський – хрестоматії з української дитячої літератури «Вінок», яку готував разом із дружиною Іриною Гошовською (за прикладом Олександра Білоусенка). Тепер, коли до українського читача йде ось ця антологія, ми складаємо подяку насамперед пані Ірині, що передала нам на руки матеріали невиданої хрестоматії. Готуючи книжку, ми керувалися словами її чоловіка, незабутнього Богдана Гошовського, про те, що рідна дитяча література – «наша перша й найкраща національна школа»...
Автори цієї книжки нагадують птахів, що полетіли у вирій та й не повернулися. Вони змушені були творити Україну далеко від самої України – в Німеччині, Англії, Америці, Канаді, Бразилії, Австралії, Аргентині... На силі їм допомагали любов, віра й надія.
Вони жили Україною душею й серцем, словом і почуттями. Далеко від рідного дому їм треба було виховувати дітей, ростити з них справжніх українців. За весь час еміграційного буття вони створили безліч книг, альманахів, читанок, хрестоматій, журналів. Із усього кращого, що написали українські письменники для дітей за межами Батьківщини, виходить цікава й вартісна антологія. Наразі – поетична.
Сподіваємося, що кожне ім’я цієї антології стане для юних читачів приємним і незабутнім відкриттям.
Галина Кирпа, Дмитро Чередниченко
Листок з вирію: кн. 3. Журавлики. Поезія української діаспори для дітей. – Упорядники Галина Кирпа, Дмитро Чередниченко. – Київ: Етнос, 2011. – 608 с
Коментарі
Останні події
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
