Re: цензії

07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
23.05.2025|Ніна Бернадська
Голос ніжності та криці
23.05.2025|Людмила Таран, письменниця
Витривалість і віру маємо плекати в собі
15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці

Новини

20.06.2019|13:47|Буквоїд

Жуакін Марія Машаду де Ассіс. «Дон Кажмурру»

Жуакіна Марія Машаду де Ассіса називають імпресіоністом, пост-романтиком, реалістом, сучасником  і батьком бразильської сучасної романістики. Твори Машаду викликають захоплення навіть у сучасних митців. Наприклад, Вуді Аллен зазначає Машаду де Ассіса серед своїх п’яти улюблених письменників.

Роман «Дон Кажмурру» мав неймовірний вплив на бразильську літературу і культуру. Книгу було покладено в основу вже трьох екранізацій. Неодноразово латиноамериканські письменники у своїй творчості продовжували досліджувати і розкривати  психологію персонажів, яких вигадав Машаду де Ассіс.

Головний герой, оповідач, якого в старості всі звуть Дон Кажмурру, занурюється у свої життєві спогади, а тому сімейні драма, якою він ділиться з читачем, є його суб’єктивними історією. У цьому плані Кажмурру — ненадійний наратор.

Протягом усього роману автор майстерно тримає читача у стані тривоги і невизначеності і запрошує останнього самому скласти до купи усі пазли, щоб таким чином отримати свою унікальну картинку.

Жуакін Марія Машаду де Ассіс. Дон Кажмурру. Роман / Переклад з португальської Олексія Шендрика. —  К.: Видавництво Макондо, 2019. — 204 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери