Новини

09.03.2019|22:03|Буквоїд

Ігор Павлюк. «Тріщина»

Тріщина є те, що у звичайному розумінні асоціюється з розколом, розломом, розривом. Інше – у світі поезії.

Тут тріщина – це вивільнення енергії, підсвідомої і надсвідомої, прорив за межі мови, вихід у безконечне. Недаремно про поета говорять, що, якщо він талановитий, то змушує звучати слово вище за слова. А про хороший поетичний переклад кажуть, що він намагається передати іншою мовою те, що замовчує мова перша. Вашій увазі пропонуємо російські переклади української лірики Ігоря Павлюка – безумовного майстра літературно-філософських тріщин і швів, обвалів і польотів. Ця книга – для тих, хто не боїться зазирнути в безодню, яка зіяє за тріщиною, або, як каже сам Ігор Павлюк, зійти у «вертикалі глибини».

Павлюк, Ігор. Тріщина. Вірші, переклади з російської. − К.: Друкарський двір Олега Федорова, 2019. − 138 с.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію
30.03.2025|10:01
4 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
30.03.2025|09:50
У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
20.03.2025|10:47
В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра


Партнери