Re: цензії
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
Останні події
- 13.05.2026|21:5090-річний ювілей Івана Марчука і феномен його книжкової спадщини
- 09.05.2026|08:18У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
- 08.05.2026|20:15Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
- 08.05.2026|20:11Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
- 05.05.2026|10:21Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
- 03.05.2026|06:51«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
- 03.05.2026|06:49У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
- 30.04.2026|09:22Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
- 29.04.2026|10:20До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
- 28.04.2026|10:53«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
Інфотека - письменники
Царинник Марко
-
Народився у 1944 році в Берліні. Після війни перебував з батьками в переселенчому таборі ДіПі, в Авгзбурзі.
У Філадельфії (США), куди переїхав з батьками, він закінчив середню освіту й вищу школу. Студіював англійську літературу в Пенсільванському університеті. Під кінець шістдесятих років переїхав в Торонто (Канада), де живе й працює як перекладач і публіцист. Марко Царинник - єдиний серед членів Нью-Йоркської Групи, який не видав жодної поетичної книжки (хоча в його архівах досі зберігаються чернетки збірки «Падіння світла»). Висловлював свою поетичну самобутність винятково в літературній періодичній пресі й по збірниках на Заході.
Зате, крім літературознавчих і фільмознавчих статей, він переклав чимало українських мистецьких творів в англійську мову й декілька з них видав окремими книгами. Співпрацював з журналами «Смолоскип», «Україна і Світ», «Сучасність», річником «Поезії» Нью-Йоркської групи. Автор розвідки англійською мовою «Поет і кінорежисер» (про О. Довженка, 1973). Член Національної Спілки Письменників України. Марко Царинник як поет дебютував на сторінках «Сучасності» (Мюнхен) в 1963-ому році. Згодом густо друкувався, як сказано вище, в українській періодиці Заходу - до 1985-ого року. Відтак поетично замовк. Мало хто знає, що Марко Царинник був укладачем виданої на Заході збірки поезій Василя Стуса «Свіча у свічаді» (назва належить Вірі Вовк, у листах до якої й були вміщені Стусові поезії)
Коротка бібліографія:
Поезії
Автор друкував свої вірші винятково по збірниках і в періодичній літературній пресі. Це: «Сучасність» (Мюнхен, 1963, 1973, 1974 і 1985), «Нові поезії» («В-во Нью-Йоркської Групи», Нью-Йорк, 1965, 1967 і 1970-1971). Антологія сучасної української поезії на Заході «Координати» (В-во «Сучасність», Мюнхен, 1969, упорядники - Богдан Бойчук і Богдан Т. Рубчак).
Переклади
«The Poet As Filmmaker - selected writings» (Поет як фільмотворець - вибране), Олександр Довженко, Cambridge-London, 1973.
«Cataract» (Більмо), Михайло Осадчий, New York-London, 1976.
«History´s Carnival» (У карнавалі історії), Леонід Плющ, New York-London, 1977, 1979.
«Shadows of Forgotten Ancestors» (Тіні забутих предків), Михайло Коцюбинський, Littleton, 1981.
«The Madonna of Chornobyl» (Чорбильська мадонна), Іван Драч, двомовне видання, Toronto, 1988.
«Crowning the Scarecrow» (Коронування опудала), Ігор Калинець, двомовне видання, Toronto, 1990.
«A Kingdom of Fallen Statues», Оксана Забужко, перекладна збірка поезій та есеїв, Toronto, 1996.
«Two Lands, New Visions: Stories from Canada and Ukraine», антологія малої прози українських письменників, співперекладач із Мартою Горбань, Toronto, 1999.
Статті про голод в Україні 1933 р.
CARYNNYK M., «The famine the «Times» couldn´t find». Commentary, November 1983.
CARYNNYK M., «Making the news fit to print: Walter Duranty, the New York Times and the Ukrainian famine of 1933», Famine in Ukraine 1932-1933, edited by Roman Serbyn and Bohdan Kravchenko, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmon-ton, 1986, pp 67-96.
CARYNNYK Marko et alii. The Foreign Office and the famine; British documents on Ukraine and the great famine of 1932-1933, The Limestone Press, Kingston-Ontario-New York, 1988.
CARYNNYK M., «Blind eye to murder: Britain, the United States and the Ukrainian famine of 1933», Famine in Ukraine 1932-1933, edited by Roman Serbyn and Bohdan Kravchenko, Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmonton, 1986, pp. 109-138.
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
