Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку

Інфотека - письменники

Мусаковська Юлія

Поетка, перекладач

Народилася 9 липня 1982 р. у Львові, де і мешкає. Ступінь магістра з відзнакою отримала на факультеті міжнародних відносин Львівського національного університету ім. І.Я.Франка. Працює в царині зв’язків із громадськістю.

Авторка збірок поезії «Маски» (Київ, «Смолоскип», лауреатська серія, 2011); "На видих і на вдих" (Київ, "Факт", 2010). Вірші перекладалися англійською, болгарською, російською та німецькою. 

Лауреатка ІІ премії конкурсу видавництва "Смолоскип" (2010), І премії конкурсу "Витоки" від Острозької академії (2010), фестивалю «Неосфера» (2010), премій Б.-І. Антонича (2009) та "Гранослов" (2008) – за поетичні твори. Лауреатка ІІ премії всеукраїнського конкурсу «Коронація слова» (2011) в номінації «Пісенна лірика».

Авторка публікацій у часописах «Кур’єр Кривбасу», "Київська Русь", "Четвер", «Березіль», "Нова проза", "Українській літературній газеті", в різноманітних альманахах та антологіях, серед найновіших – в антології смакової поезії «М’якуш» («Фоліо», Харків, 2012) та збірці поезій «На каву до Львова» («Видавництво Старого Лева», Львів, 2012). Переклади поезії Тумаса Транстремера зі шведської мови опубліковані в журналі «Всесвіт».  

Учасниця Молодіжної сцени Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz 2012 та Літературних фестивалів у рамках Форуму видавців у Львові.

 

 



Партнери