Re: цензії

05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Лудження ліри
03.05.2026|Віктор Вербич
Попри простір безперервної війни та пітьму безчасся
29.04.2026|Буквоїд
Після смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
28.04.2026|Аркадій Гендлер, Ужгород
Для поціновувачів полікультурного минулого України
27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
Головна\Події\Фестивалі

Події

08.10.2024|12:10|Буквоїд

«Нам бракує українських голосів в іспаномовному світі»: як Україна була представлена на книжковому ярмарку «Liber»

З 1 по 3 жовтня в Барселоні тривав один із найбільших книжкових ярмарків світу – «Liber». У ньому взяли участь понад 250 видавців з 13 країн. За інформацією організаторів, захід відвідало понад 6 500 осіб.

Цьогоріч Україна вперше була представлена на головній іспаномовній платформі в Європі у галузі книговидання. Протягом усіх днів ярмарку тут діяв національний стенд, де свої книжки презентували 13 українських видавництв: «Vivat», «Час майстрів», «Фоліо», «Ранок, «Богдан», «АССА», літературна агенція OVO, «Видавництво Старого Лева» тощо. Організатори: Генеральне консульство України в Барселоні (Королівство Іспанія), Український інститут книги, літературна платформа «Фронтера», платформа «Алгоритм дій» та компанія Whitebit.  

Український національний стенд відвідали почесні гості: Генеральний консул України в Барселоні Артем Воробйов, міністр культури Іспанії Ернест Уртасун, міністр закордонних справ, ЄС і співробітництва Іспанії Хосе Мануель Альбарес, представники уряду Каталонії, мерій міст Барселона та Оспіталет. Тут вони мали нагоду ознайомитися з книжками українських видавців та дізнатися більше про стан галузі в умовах великої війни. 

Як зазначає консул Генерального консульства України в Барселоні (Королівство Іспанія) Олег Грабовецький, організатори участі України в «Liber» ставили за мету розповісти про діяльність книговидавництва в Україні в умовах великої війни, представити переклади українських творів іспанською мовою, запропонувати нові книжки для видання та налагодити міжособистісні контакти з професіоналами іспаномовного книговидавництва.Гарним прикладом співробітництва став нещодавній перший переклад українського твору каталонською мовою – «Інтернату» Сергія Жадана.  

«Сподіваємось, – додає Олег Грабовецький, – що «Liber» стане для України своєрідним «вікном в Америку», відкриваючи важливість комунікації з іспаномовним світом та через книгу розкриваючи актуальні та близькі всім теми незалежності, свободи, опору несправедливості, зусиль заради кращого майбутнього. Зближення наших народів та міжнародних позицій можливе лише в разі кращого розуміння одне одного. Цьому й мають сприяти сучасна й незаангажована літературна творчість і співпраця».

Під час ярмарку відбулася панельна дискусія на тему «Чи може література щось змінити?»за участю іноземних та українських авторів. Серед них:професор політології в Університеті Пабло де Олавіде, радник начальника Генерального Штабу Оборони Іспанії Ґієм Колом Пʼєйя; іспанський дослідник, письменник, почесний член Астрономічно-географічного товариства Сьюдад-Реал Міґель Ґутьєррес Ґарітано; міжнародний журналіст-розслідувач, автор бестселера «Нацисти-мільярдери» Давид де Йонґ; письменниця, співачка, журналістка Ірена Карпа. Модерувала дискусію виконавча директорка PEN Ukraine, журналістка й культурна менеджерка Тетяна Терен.

Під час заходу учасники поспілкувалися про роль пропаганди і дезінформації у війні, розуміння історичного минулого та роботу з пам’яттю, чому важливо зважати на мову та прагнути, щоби вона об’єднувала, а не розділяла суспільство, а також про літературу як зброю свободи, що допомагає боротися з брехнею і тиранією.

За словами української письменниці Ірени Карпи, такі заходи вкрай важливі, адже сьогодні в іспаномовному світі дуже бракує українських голосів. 

«Коли розповідаєш емоційні історії, – говорить авторка, – люди відразу включаються, бо вони дуже емпатичні. Як українка я поділилася тим, що мені болить, переклала це на мову сторітелінгу та емпіричної правди, зрозумілої кожному. Важливо, щоби наші голоси були в медіа. Це те, чим я та інші займаються, наприклад, у Франції, і що треба максимально посилювати. В Барселоні є перекладачі каталонською, але їх мало. Тому дуже важливо, щоб Україна робила кроки для поширення цієї м’якої сили. Адже маленьких приватних ініціатив, які б вони класні не були, ніколи не вистачить. Тут потрібна системна робота – державна, фундацій, бізнесу». 

Літературна платформа «Фронтера» була одним з співорганізаторів національного стенда та дискусії на ярмарку. Для команди проєкту – це перша міжнародна подія такого масштабу, яка має на меті зробити Україну більш видимою в іспаномовному світі. 

«Участь у таких заходах нагадує, – говорить проєктна менеджерка «Фронтери» Анна Єкименко-Поліщук, – що ми є, ми боремося, працюємо і видаємо конкурентоспроможний продукт. Культура – це не фронт. Бо він там, де наші військові тримають оборону. Але культурна дипломатія – це інструмент, який може допомогти повернути наших людей і землі, та виграти цю війну».

Наступний книжковий ярмарок «Liber» відбудеться з 1 по 3 жовтня 2025 року в Мадриді.   

Фото: Ірина Каламурза



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

05.05.2026|10:21
Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
03.05.2026|06:51
«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
03.05.2026|06:49
У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
30.04.2026|09:22
Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
29.04.2026|10:20
До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
28.04.2026|10:53
«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
28.04.2026|10:46
1-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
28.04.2026|10:43
У Львові відбудеться благодійний вечір Артура Дроня
23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року


Партнери