Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Події
На Лондонському книжковому ярмарку Україна матиме особливий статус
На Лондонському книжковому ярмарку, що відбудеться з 18 по 20 квітня в Olympia London, Україна матиме особливий статус: Guest Spotlight ("Країна у фокусі уваги").
Завдяки підтримці організаторів ярмарку Україні безплатно наданий стенд площею 49,5 м. кв. під номером 2B01. Український стенд, головним організатором якого є Український інститут книги, постав як результат спільних зусиль УІК і партнерів: МКІП, МЗС, Посольства України у Сполученому Королівстві Великої Британії та Північної Ірландії, Лондонського книжкового ярмарку, Британської Ради, Українського інституту, PEN Ukraine та English PEN,Українського інституту в Лондоні, Culture Ambassador, Львівського БукФоруму, Українсько-єврейської зустрічі, Української бібліотечної асоціації та Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів.
Основною темою українського національного стенда є експозиція “Зруйнована бібліотека”, що містить меблі зі зруйнованих бібліотек України. Гасло стенда — “Sensitive Content” (“Чутливий вміст”), що привертає увагу міжнародної спільноти до руйнування українських бібліотек, яке відбулося внаслідок повномасштабного вторгнення росії на територію України.
“Завдяки співпраці УІК з партнерами українським авторам вдасться розповісти свою історію на одному з найважливіших культурних майданчиків — Лондонському книжковому ярмарку. З початком війни наша реальність змінилася: ми стали свідками того, що соціальні мережі приховують, позначаючи фото як «Sensitive Content». Наша правда спрямована не на те, щоб вражати, а на те, щоб свідчити про злочини, які щодня вчиняють росіяни проти українців та української культури. Ми навчилися рухатися далі, писати й видавати книжки, але наш досвід тепер назавжди з нами. Цю дуальність ми показуємо проєктом Дарії Білої та Софії Гупаловської на нашому стенді: нові книги з України і меблі зі зруйнованих унаслідок російських обстрілів українських бібліотек. Ми покрили понівечені війною бібліотечні меблі та книги білою фарбою. Ми заблюрюємо реальність, щоб могти жити далі, але вона проступає і промовляє, зокрема, крізь нові українські книжки. Правда має звучати — правда про війну, письмо під час війни і те, яким мистецтво буде після неї, коли Україна здолає колонізаційний тиск росії”, — переконана директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.
На українському колективному стенді будуть представлені близько 300 книжок від 21 видавництва:“Артбукс”, “АССА”, “Навчальна книга — Богдан”, "Букс енд Картунс", "Віхола", “Видавництво Старого Лева”, "Кліо", “Ковчег Україна”, “Наш формат”, “Ранок”, “Саміт-книга”, “Час майстрів”, видавництво “їzhak”, ist publishing, “Парасоля”, Видавництво “ТУТ”, CP Publishing, Ukraїner, а також Національний Центр “Мала академія наук України”, Harvard Ukrainian Research Institute та Українсько-єврейська зустріч (УЄЗ).
Цьогоріч УІК разом з партнерами залучили до програми найкращих спікерів та модераторів: Орися Луцевич, Вікторія Амеліна, Катерина Бабкіна, Олеся Хромейчук та Люк Гардінг, Марʼяна Савка, Олександр Михед, Ярина Чорногуз, Тетяна Терен, Ніна Мюррей, Таня Тума, Іва Пезуашвілі, Пол Роберт Магочі, Владислав Девідсон, Оля Токарюк, Ольга Муха, Уям Блекер. Український інститут книги під час подій представлятимуть заступниця директора УІК з питань міжнародної співпраці Олена Одинока та представниця відділу міжнародної співпраці УІК Софія Челяк, а на стенді також працюватимуть Ангеліна Трофимчук та Марія Дегтярьова.
З українською програмою, яка була підготовлена спільними зусиллями партнерів участі України у ЛКЯ, можна ознайомитися тут.
Важливою частиною концепції стенда є ініційована Посольством України у Сполученому Королівстві Великої Британії та Північної Ірландії благодійна складова, спрямована на відновлення зруйнованих і пошкоджених бібліотек та поповнення бібліотечного книжкового фонду бібліотек з Чернігова, Бучі та інших регіонів, що постраждали внаслідок війни. У партнерстві з PEN Ukraine під час роботи стенда триватиме збір коштів на підтримку пошкоджених українських бібліотек, до якого зможуть долучитися всі учасники та відвідувачі ярмарку.
«Ми маємо честь вітати Україну в ролі нашого гостя в центрі уваги та раді прийняти українських видавців і багатьох україномовних осіб як особисто, так і віртуально, оскільки вони досліджують багату літературну культуру своєї країни, а також вплив війни на літературний продукт та розмови. З сотнями доповідачів і десятками тем програма ЛКЯ обіцяє безліч глибоких дискусій про кожен з аспектів галузі, що спонукає до роздумів», — коментує роль України на ярмарку директор Лондонського книжкового ярмарку Ґарет Реплі.
Щороку на Лондонському книжковому ярмарку укладаються угоди з купівлі та продажу прав, а також дистрибуція контенту в різних форматах: тексти, аудіо, відео, цифрові технології. Під час ярмарку очікується понад 25 000 відвідувачів — професіоналів видавничої справи зі 135 країн. Участь у роботі ярмарку візьмуть представники 1000 організацій із 60 країн. Загальна програма ярмарку містить 220 заходів.
Коментарі
Останні події
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
- 08.11.2024|14:23Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року