Re: цензії

11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Стефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ
Зоряний "Торф"
18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
Про Віткація і не тільки. Слово перекладача
Художні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
14.02.2025|Ігор Зіньчук
Загублені в часі
05.02.2025|Ігор Чорний
Яке обличчя у війни?
Залишатись живим
29.01.2025|Ігор Зіньчук
Прийняти себе, аби стати сильнішою
Головна\Події\Фестивалі

Події

05.08.2013|16:33|Буквоїд

Світовий бестселер Роба Скоттона вперше в Україні

Знаменитий Кіт Сплет заговорив українською.

Одразу дві ілюстровані книжки всесвітньовідомого художника з Великобританії Роба Скоттона -  «Кіт на ім’я Сплет» та «Вдячний Сплет» - видало українською мовою «Видавництво Старого Лева». У світі харизматичний та неймовірно веселий Кіт Сплет – справжня зірка. Загалом у Західній Європі та США продано понад 5 мільйонів книжок про його пригоди. Створений Робом Скоттоном персонаж вийшов за межі книжкових сторінок – і став героєм однойменного мультсеріалу, листівок та картин. Проте досі не було жодного перекладу пригод Сплета ані українською, ані російською чи польською мовами. Старий Лев наразі презентує дві перші книжки про Сплета, але у видавництві вийде і продовження цієї серії. Переклала «Сплетів» Катерина Міхаліцина.

«Кіт на ім’я Сплет» та «Вдячний Сплет» - дотепні, добрі, по-дитячому наївні ілюстровані книжки для дітей про пригоди кота Сплета та його друга мишеняти Сеймура. Робу Скоттону вдається малювати неймовірно яскраві образи, наділяти їх особистістю, через міміку, погляди, жести передавати їхній характер та емоції. Ці книжки здатні закохати у себе читачів віком від одного рочку і до безкінечності.  

«Ми вже давно знали про існування цих дивовижних книг, однак придбали права на всю серію лише у цьому році і спеціально до ювілейного 20-го Форуму видавців видали дві перші книги про милого котика, який нікого не залишає байдужим, - розповідає головний редактор «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Савка. – Судячи з того, скільки емоцій викликали книги у всього нашого колективу, цей світовий бестселер і в Україні приречений на успіх».

 

Перша книжка Роба Скоттона з серії «Кіт на ім’я Сплет» вийшла у 2008 році у знаменитому видавничому домі HarperCollins Children Books. Зараз про пригоди пухнастика намальовано вже дев’ять книг. Скоттон спершу ілюстрував чужі книжки та працював над дизайном різноманітної сувенірної продукції. У 2003 році він підписав контракт з HarperCollins та видав написану та ілюстровану ним самим книгу про баранчика Рассела. Russell the Sheep одразу вийшла тиражем 110 000 примірників. Пригоди Сплета у світі виходять не меншим стартовим тиражем.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.03.2025|11:35
Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку
11.03.2025|11:19
Захоплива історія австрійського лижника: «Виходячи за межі» у кіно з 13 березня
11.03.2025|11:02
“Основи” видають ілюстрованого “Доктора Серафікуса” В. Домонтовича з передмовою Соломії Павличко
10.03.2025|16:33
Стартував прийом заявок на фестиваль для молодих авторів “Прописи”
07.03.2025|16:12
Життєпис Якова Оренштайна у серії «Постаті культури»
05.03.2025|09:51
Міжнародна премія Івана Франка оголосила довгий список претендентів
02.03.2025|11:31
Я стану перед Богом в безмежній самоті…
01.03.2025|11:48
У Харкові пошкоджено місцеву друкарню «Тріада-Пак» і дві книгарні мережі «КнигоЛенд»
25.02.2025|10:53
Підліткам про фемінізм без стереотипів: «Видавництво Старого Лева» представляє книгу «Слово на літеру «Ф». Базова книжка про права жінок»
25.02.2025|10:48
Трилер про війну, еміграцію та фатальне знайомство: «Видавництво Старого Лева» представляє книгу «Називай мене Клас Баєр»


Партнери