Re: цензії

26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
Головна\Події\Фестивалі

Події

13.09.2012|18:48|Буквоїд

Що спільного у Бруно Шульца та Володимира Путіна?

На презентації перекладу «Цинамонових крамниць» Бруно Шульца перекладач книжки Юрій Андрухович, видавець Іван Малкович та художник Юрій Кох розповіли історію видання, яке «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» видрукувала до Форуму видавців і ювілейного фестивалю Бруно Шульца.

Зокрема згадували історію, що коли художник Юрій Кох вперше намалював обкладинку книжки, то Іван Малкович попросив його перемалювати портрет Шульца на ній. «Бо він вийшов Юркові дуже подібним на Путіна», - пояснив Малкович.

Юрій Андрухович згадував, що вперше прочитав уривок з Шульца у перекладі Миколи Яковини, відомого перекладача, який у 90-ті роки очолював Івано-Франківську обласну раду. А Іван Малкович розповів, що за дивним збігом обставин у той день, коли видання здавалося до друку у видавництво ніби випадково зазирнув Микола Яковина.

«Він відкрив переклад і раптом говорить: «А в мене в цьому місці було не так» і почав читати великий уривок зі свого перекладу. По пам´яті. А пройшло ж багато років відтоді, як він перекладав Шульца. Так можуть захоплювати людину тільки великі письменники», - поділився Малкович.


Юрій Андрухович і Іван Малкович

Проект реалізовано за підтримки Інститут книжки (Краків) та Польського інститут в Києві.
 
Інформація: Форум видавців

Фото: LUFA



Додаткові матеріали

13.09.2012|08:20|Події
У Львові розпочав роботу 19-ий Форум видавців. ФОТО
13.09.2012|07:57|Події
Програма Видавничого Бізнес-форуму
12.09.2012|15:52|Події
У Львові завершився Тиждень актуального мистецтва
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем


Партнери