Re: цензії

18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменниця
Володимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
14.12.2024|Валентина Семеняк, письменниця
Ключ до послань
10.12.2024|Ігор Зіньчук
Свобода не має ціни
01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Головна\Події\Премії

Події

19.12.2019|20:11|Буквоїд

Оголошено імена лауреатів премії «Ars Translationis» імені Миколи Лукаша

19 грудня, у день 100-річчя від дня народження видатного українського перекладача й багаторічного автора журналу «Всесвіт» Миколи Лукаша, редакція та редколегія визначила лауреатів премії «Ars Translationis» («Мистецтво перекладу») імені М.О.Лукаша за 2019 рік.

Більшістю голосів (2 «проти», 2 «утрималися», 9 «за»; 2 «проти», 4 «утрималися», 7 «за») премію 2019 року імені Миколи Лукаша вирішено присудити:

Васьківу Миколі Степановичу — за переклад оповідань «Жили-були в Сармаддеху» таджицького письменника Аміні Бахманьойри Арабзоди, а також п’єси «Ніч спогадів про Сократа, або суд на шкурі туполобого» й оповідань «Солдатеня», «Бахіана», «На річці Байдамтал», притчі «Плач перелітного птаха» класика киргизької літератури Ч. Айтматова (№1-2, 2019). М. Васьків — доктор філологічних наук, професор кафедри журналістики та нових медіа Київського університету імені Бориса Грінченка. Автор понад 220 наукових праць; 

Рябчію Івану Сергійовичу — за переклад оповідання «Про каву» Оноре де Бальзака (5-6/7-8, 2019), а також за переклади творів, опублікованих у двох спеціальних номерах, присвячених літературі Бельгії. Іван Рябчій — знаний український перекладач із французької мови, асистент Президента Малої академії науки України з міжнародної співпраці, виконавчий директор фестивалю «Anne de Kiev Fest», експерт комітету Національної премії України ім. Т. Шевченка. 

Микола Васьків

Урочисте вручення нагород відбудеться 15 січня 2020 р. у Національній спілці письменників України (вул. Банкова, 2) під час відзначення 95-річчя з дня заснування журналу «Всесвіт». Початок о 17.00.

На фото вгорі: Іван Рябчій



Додаткові матеріали

17.12.2019|20:11|Події
Діана Клочко стала лауреаткою Премії Шевельова 2019 року
13.12.2019|18:21|Події
«Книга року BBC» оголосило імена цьогорічних лауреатів
12.12.2019|20:51|Події
Стали відомі імена фіналістів Премії Шевельова 2019 року
11.12.2019|17:26|Події
Тетяна і Сергій Дзюби – лауреати Міжнародної літературної премії імені Марка Твена в США
09.12.2019|16:49|Події
У Білорусі нагородили Леоніда Яковишина та Василя Слапчука
09.12.2019|14:12|Події
На здобуття Премії імені Лесі Українки цього року висунуто 45 творів
04.12.2019|16:54|Події
Премію за найгірший опис сексу отримали Дідьє Декуен та Джон Гарві
26.11.2019|14:06|Події
Сенцову вручили премію Сахарова
15.11.2019|20:56|Події
Артем Чех став лауреатом премії імені Джозефа Конрада
13.11.2019|18:57|Події
Інна і Тетяна Чабан – лауреати премії ім. Миколи Гоголя
11.11.2019|14:30|Події
23 автори-перекладачі змагатимуться за премію імені Максима Рильського
06.11.2019|18:04|Події
Оголошені імена фіналістів премії Джозефа Конрада
06.11.2019|16:28|Події
Оголошено лаурета премії у галузі літературної критики імені О. Білецького
30.10.2019|15:41|Події
Оголошено довгий список номінантів на здобуття Премії Шевельова 2019 року
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери