Головна\Події\Презентації

Події

16.06.2025|16:24|Буквоїд

«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone

«Сьюзен Зонтаґ: повне інтервʼю для журналу Rolling Stone» — це неформальна, насичена й відверта розмова Джонатана Котта з однією з найвпливовіших інтелектуалок другої половини ХХ століття — Сьюзен Зонтаґ — на піку її карʼєри.

Сьюзен Зонтаґ — американська письменниця, філософиня, авторка книг «Про фотографію», «Хвороба як метафора», «Спостереження за болем інших» та інших.

У 1978 році американський письменник, журналіст і редактор журналу Rolling Stone Джонатан Котт провів із Зонтаґ серію глибоких розмов у Парижі та Нью-Йорку.

З 12 годин інтерв’ю в журналі тоді опублікували лише невеликий фрагмент. Повна версія бесіди залишалася недоступною навіть для англомовної аудиторії — аж до 2013 року, коли її вперше видали окремою книжкою. Тепер, майже через пів століття після цієї розмови, повна версія інтервʼю вперше виходить українською.

«2000-го року Сьюзен Зонтаґ стала першою лауреаткою Міжнародної премії імені Соломії Павличко — за внесок у розвиток літературної критики. А вже у 2002 році “Основи” першими видали Зонтаґ українською — це була її книга “Про фотографію”. Тепер ми глибше знайомимо українських читачів та читачок із особистістю Зонтаґ — мислительки й жінки, яка залишила глибокий слід у світовій культурі», — ділиться керівник видавництва Андрій Вишневський.

В інтервʼю для Rolling Stone Зонтаґ говорить про особисте й суспільне: філософію, мистецтво, музику, хворобу, смерть, інтелектуальне життя, Нью-Йорк і Лос-Анджелес, Пруста, Ніцше, Патті Сміт і Чака Беррі. Вона постає цілісною особистістю — вільною, критичною, провокативною, зосередженою на розумі, але при цьому чуттєвою і не відірваною від емоцій.

Книга відкриває Сьюзен Зонтаґ як людину, що сформувала особливі підходи до культури, інтерпретації, літературної критики та політичного мислення. Вона аналізує, як текст і звук змінюють сприйняття реальності, й пояснює, чому відокремлення розуму від почуття — хибна конструкція.

Українською мовою розмову Джонатана Котта і Сьюзен Зонтаґ переклала Ярослава Стріхa — перекладачка, літературна оглядачка, докторка філософії Гарвардського університету.

Дизайн українського видання розробив креативний співдиректор “Основ” Олексій Сальников.

Книга вже доступна до передзамовлення на сайті видавництва:https://www.osnovypublishing.com/product-page/susan-sontag-the-complete-rolling-stone

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери