Re: цензії
- 14.07.2026|Вероніка Чекалюк, науковиця, журналісткаКоли тіло каже «Ні»: книга, що навчає «слухати себе»
- 14.07.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛіричний щоденник Роксолани Жаркової
- 10.07.2026|Ігор ЧорнийКоли магія поза законом
- 10.07.2026|Олександр Козинець, письменник, педагог та музикантСміливість бути собою
- 10.07.2026|Віктор Вербич«Збережи цей світ – святий, зукраїненний»
- 08.07.2026|Інеса Матіїшин, філологЛюбов і біль в романі Степана Процюка «Троянда ритуального болю»
- 07.07.2026|Ігор ЗіньчукЛітература, що свідчить: про роман Оксани Радушинської «Псалом Давида»
- 26.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськФранківськ пісенний
- 26.06.2026|Віктор ВербичКоли cвіт – в обіймах мелодії дощу
- 24.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПід знаком невтомності
Видавничі новинки
- Павлюк Ігор. "Мезозой"Проза | Буквоїд
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
Події
В Україні вийшла нова антологія білоруської поезії
Київське видавництво «Люта Справа» випустило основний наклад книжки «“Бум-Бам-Літ”: антологія білоруської поетичної революції». Ця білінгва, що налічує понад 400сторінок, уперше всебічно репрезентує мистецький рух, який виник у Мінську в 1990‑хроках.
Збірку упорядкував український поет, перекладач і літературознавець В’ячеслав Левицький. Своєю чергою, автором передмови став український письменник Сергій Жадан, давно знайомий із «бум-бам-літівцями» особисто.
Згідно з анотацією рух об’єднав юних панків і перформерів, винахідників чудернацького транслогізму та любителів чорного гумору, прибічників найактуальніших західноєвропейських художніх практик і майбутніх дослідників спадщини білоруських репресованих митців. Із такої «вибухової суміші» постав феномен, який значно випереджав свій час.
Книжка охоплює доробок 18 «бум-бам-літівців» (як поезію, так і маніфести, есеї, спогади, щоденникові нотатки). Дехто з авторів, зокрема Ольгерд Бахаревич та Вальжина Морт, а також Валентин Акудович, Левон Вольський, Віктор Жибуль, Серж Мінскевич, уже відомі українському читачеві. При цьому творчість Михася Башури, Юрася Борисевича, Дмитра Вишньова, Всеволода Горячка, Олени Києні, Артема Ковалевського, Сергія Патаранського, Іллі Сіна, Ганни Тихонової, Олеся Туровича, Дениса Хвостовського дотепер не була широко представлена в Україні.


Відповідно до задуму упорядника антологія сформована як поколіннєвий проєкт. Представники «Бум-Бам-Літу», що приголомшували білоруську публіку сміливими експериментами та розгортали певну поетичну революцію, будучи двадцяти- й тридцятирічними, заговорили голосами українських поетів, котрі заявили про себе у 2000-х – 2010-х роках. Разом із Левицьким уміщені твори переклали Ігор Астапенко, Ярослав Гадзінський, Дарина Гладун, Яніна Дияк, Віктор Іщенко, Дмитро Лазуткін, Лесик Панасюк, Богуслав Поляк, Сергій Рубнікович, Ірина Сажинська, Юлія Стахівська, Олексій Шендрик, Павло Щириця. Водночас, оскільки видання є двомовним, над перекладом українських текстів працювали Уладь Ленкевич і Сергій Прилуцький.
Прикметно, що в дизайні, який розробив Андрій Гончарук, гармонійно поєднані біло-червоно-біла та червоно-чорна гами. Внутрішній бік суперобкладинки становить собою плакат із символічним малюнком Анни Звягінцевої, котрий засвідчує і підтримку нинішнім протестам у Білорусі, і солідарність із митцями – руйнівниками канонів у цілому. Окрім того, в оформленні книжки використано світлини поетки та фотографині Юлі Тимофєєвої з ефектними мінськими краєвидами.
Завершує антологію післямова упорядника, яка не лише окреслює історико-літературну сутність «Бум-Бам-Літу», а й змушує замислитися над паралелями між українською та білоруською культурою 90‑х.
Коментарі
Останні події
- 16.07.2026|17:03Наталка Сняданко: розмова про письмо, переклади, Україну і Європу
- 16.07.2026|10:32На Закарпатті відбудеться «Чендей-фест 2026»
- 16.07.2026|10:30Укрзалізниця запускає інтерсіті до Луцька в дні Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера»
- 14.07.2026|14:39BestsellerFest у Львові: Жан Рено, Артем Чех, Ірена Карпа, Володимир Кличко та інші культові особистості
- 14.07.2026|09:25У Флориді відбудеться творчий вечір відомого письменника Ігоря Павлюка
- 10.07.2026|09:37Інтерактивні читання, творчі майстерки, квести, руханки для дітей: якою буде дитяча програма на фестивалі «Фронтера»
- 07.07.2026|20:35Видавництво Korali Books оголосило конкурс чуттєвої прози: переможці отримають шанс видати власну книгу
- 07.07.2026|13:15Дипломатія без прикрас: спогади, досвід і залаштунки служби
- 03.07.2026|14:00Звернення Софії Русової
- 01.07.2026|16:44Ольга Куждіна: «Я взагалі не вмію вигадувати сюжети. Зате спостерігати, бачити і чути – це моя справжня суперсила!»
