Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
Події
В Україні вийшла нова антологія білоруської поезії
Київське видавництво «Люта Справа» випустило основний наклад книжки «“Бум-Бам-Літ”: антологія білоруської поетичної революції». Ця білінгва, що налічує понад 400сторінок, уперше всебічно репрезентує мистецький рух, який виник у Мінську в 1990‑хроках.
Збірку упорядкував український поет, перекладач і літературознавець В’ячеслав Левицький. Своєю чергою, автором передмови став український письменник Сергій Жадан, давно знайомий із «бум-бам-літівцями» особисто.
Згідно з анотацією рух об’єднав юних панків і перформерів, винахідників чудернацького транслогізму та любителів чорного гумору, прибічників найактуальніших західноєвропейських художніх практик і майбутніх дослідників спадщини білоруських репресованих митців. Із такої «вибухової суміші» постав феномен, який значно випереджав свій час.
Книжка охоплює доробок 18 «бум-бам-літівців» (як поезію, так і маніфести, есеї, спогади, щоденникові нотатки). Дехто з авторів, зокрема Ольгерд Бахаревич та Вальжина Морт, а також Валентин Акудович, Левон Вольський, Віктор Жибуль, Серж Мінскевич, уже відомі українському читачеві. При цьому творчість Михася Башури, Юрася Борисевича, Дмитра Вишньова, Всеволода Горячка, Олени Києні, Артема Ковалевського, Сергія Патаранського, Іллі Сіна, Ганни Тихонової, Олеся Туровича, Дениса Хвостовського дотепер не була широко представлена в Україні.
Відповідно до задуму упорядника антологія сформована як поколіннєвий проєкт. Представники «Бум-Бам-Літу», що приголомшували білоруську публіку сміливими експериментами та розгортали певну поетичну революцію, будучи двадцяти- й тридцятирічними, заговорили голосами українських поетів, котрі заявили про себе у 2000-х – 2010-х роках. Разом із Левицьким уміщені твори переклали Ігор Астапенко, Ярослав Гадзінський, Дарина Гладун, Яніна Дияк, Віктор Іщенко, Дмитро Лазуткін, Лесик Панасюк, Богуслав Поляк, Сергій Рубнікович, Ірина Сажинська, Юлія Стахівська, Олексій Шендрик, Павло Щириця. Водночас, оскільки видання є двомовним, над перекладом українських текстів працювали Уладь Ленкевич і Сергій Прилуцький.
Прикметно, що в дизайні, який розробив Андрій Гончарук, гармонійно поєднані біло-червоно-біла та червоно-чорна гами. Внутрішній бік суперобкладинки становить собою плакат із символічним малюнком Анни Звягінцевої, котрий засвідчує і підтримку нинішнім протестам у Білорусі, і солідарність із митцями – руйнівниками канонів у цілому. Окрім того, в оформленні книжки використано світлини поетки та фотографині Юлі Тимофєєвої з ефектними мінськими краєвидами.
Завершує антологію післямова упорядника, яка не лише окреслює історико-літературну сутність «Бум-Бам-Літу», а й змушує замислитися над паралелями між українською та білоруською культурою 90‑х.
Коментарі
Останні події
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
- 10.12.2024|10:35Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
- 10.12.2024|10:30У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”