Re: цензії
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
- 19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на ТернопілліПобачити себе в люстерці часу
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Події
В Україні вийшла нова антологія білоруської поезії
Київське видавництво «Люта Справа» випустило основний наклад книжки «“Бум-Бам-Літ”: антологія білоруської поетичної революції». Ця білінгва, що налічує понад 400сторінок, уперше всебічно репрезентує мистецький рух, який виник у Мінську в 1990‑хроках.
Збірку упорядкував український поет, перекладач і літературознавець В’ячеслав Левицький. Своєю чергою, автором передмови став український письменник Сергій Жадан, давно знайомий із «бум-бам-літівцями» особисто.
Згідно з анотацією рух об’єднав юних панків і перформерів, винахідників чудернацького транслогізму та любителів чорного гумору, прибічників найактуальніших західноєвропейських художніх практик і майбутніх дослідників спадщини білоруських репресованих митців. Із такої «вибухової суміші» постав феномен, який значно випереджав свій час.
Книжка охоплює доробок 18 «бум-бам-літівців» (як поезію, так і маніфести, есеї, спогади, щоденникові нотатки). Дехто з авторів, зокрема Ольгерд Бахаревич та Вальжина Морт, а також Валентин Акудович, Левон Вольський, Віктор Жибуль, Серж Мінскевич, уже відомі українському читачеві. При цьому творчість Михася Башури, Юрася Борисевича, Дмитра Вишньова, Всеволода Горячка, Олени Києні, Артема Ковалевського, Сергія Патаранського, Іллі Сіна, Ганни Тихонової, Олеся Туровича, Дениса Хвостовського дотепер не була широко представлена в Україні.


Відповідно до задуму упорядника антологія сформована як поколіннєвий проєкт. Представники «Бум-Бам-Літу», що приголомшували білоруську публіку сміливими експериментами та розгортали певну поетичну революцію, будучи двадцяти- й тридцятирічними, заговорили голосами українських поетів, котрі заявили про себе у 2000-х – 2010-х роках. Разом із Левицьким уміщені твори переклали Ігор Астапенко, Ярослав Гадзінський, Дарина Гладун, Яніна Дияк, Віктор Іщенко, Дмитро Лазуткін, Лесик Панасюк, Богуслав Поляк, Сергій Рубнікович, Ірина Сажинська, Юлія Стахівська, Олексій Шендрик, Павло Щириця. Водночас, оскільки видання є двомовним, над перекладом українських текстів працювали Уладь Ленкевич і Сергій Прилуцький.
Прикметно, що в дизайні, який розробив Андрій Гончарук, гармонійно поєднані біло-червоно-біла та червоно-чорна гами. Внутрішній бік суперобкладинки становить собою плакат із символічним малюнком Анни Звягінцевої, котрий засвідчує і підтримку нинішнім протестам у Білорусі, і солідарність із митцями – руйнівниками канонів у цілому. Окрім того, в оформленні книжки використано світлини поетки та фотографині Юлі Тимофєєвої з ефектними мінськими краєвидами.
Завершує антологію післямова упорядника, яка не лише окреслює історико-літературну сутність «Бум-Бам-Літу», а й змушує замислитися над паралелями між українською та білоруською культурою 90‑х.
Коментарі
Останні події
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
- 30.10.2025|12:15«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти
