
Re: цензії
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
Видавничі новинки
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
Події
Новий роман українського письменника з Канади Михайла Блехмана
У харківському видавництві «Майдан» щойно вийшла книжка відомого українського письменника з Канади Михайла Блехмана – роман «Небеса в единственном числе».
Михайло Блехман – письменник, лінгвіст, перекладач, філолог, член Міжнародної літературно-мистецької академії України, лауреат численних міжнародних літературних премій. Пише прозу трьома мовами: українською, російською та англійською. Народився і півжиття прожив у Харкові. Закінчив Харківський державний університет, відділення математичної та прикладної лінгвістики. Кандидат філологічних наук. Головний редактор популярного інтернет-альманаху «Порт-Фоліо». Одружений, має двох доньок, трьох онуків. З 1998 року мешкає з родино в Монреалі (Канада).
Взагалі ж, новий роман талановитого прозаїка Михайла Блехмана – про декілька епох і держав. Він навіяний повістю Хуліо Кортасара «Інше небо». Головні герої «Небес» шукають і знаходять для себе це «інше небо», під яким їм затишніше, ніж під «головним».
Роман написаний від імені юної дівчини, пізніше – молодої жінки. Вона, як і її найближчі подруги та сім’я, показані в «застійну» епоху та в часи «перебудови». Паралельно ми потрапляємо до Англії вікторіанських часів і до Росії часів столипінських.
Ось що пише про книгу М. Блехмана знаний літературознавець Олексій Філімонов: «Роман – справді чудовий, цікавий та парадоксальний! У сучасній прозі прийнято показувати людей радянського часу зазвичай досить пласкими та якимись недалекими… Та й узагалі майже всі письменники-шістдесятники цим печально прославилися: вони теж зображували плакатних людей, нехай і з протилежним знаком. У книзі Михайла Блехмана дуже багато тихих, тонких ходів, і вони незрівнянні – в грі мови, контрапункт думки, в інтонації».
А ось – слова відомої письменниці та художниці Тамари Алексєєвої, авторки ілюстрацій до цієї дивовижної і незвичайної книжки: «Світ Михайла Блехмана абсолютно індивідуальний. Він усвідомлено багато років рухається до своєї мети. Як магічний чарівник-алхімік, намагається органічно поєднати непоєднуване: держави, епохи, запитання і відповіді… Англія вікторіанських часів, Радянський Союз… «Застій» та «перебудова»... Автор зібрав напрочуд багату скарбницю життєвих спостережень».
Цілком згоден. Маємо дуже хороший, колоритний і несподіваний роман, зі своєю неповторною аурою та, попри все, доброю, позитивною енергетикою. Я б порівняв його персонажів із героями Борхеса. Тож, хто ще не читав твори Михайла Блехмана, раджу познайомитися з цим непересічним і патріотичним автором, котрий живе і активно, самовіддано працює задля рідної України.
До речі, ошатні книги Михайла Блехмана вийшли і українською мовою, зокрема в майстерному перекладі Олега Гончаренка.
Коментарі
Останні події
- 01.07.2025|21:38Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
- 01.07.2025|18:02Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
- 01.07.2025|08:53"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
- 01.07.2025|08:37«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
- 01.07.2025|08:14Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
- 01.07.2025|06:34ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
- 01.07.2025|06:27Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus
- 29.06.2025|13:28ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
- 26.06.2025|19:06Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва