Re: цензії

09.01.2025|Богдан Смоляк
Подвижництво, задокументоване серцем
07.01.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Володимир Полєк – жива енциклопедія
03.01.2025|Віктор Вербич
Обітниця Олександра Ковча: «Любити, вірити, чекати»
02.01.2025|Галина Максимів, письменниця
Про вибір ким бути: ножицями чи папером
31.12.2024|Михайло Жайворон
Між рядками незвіданих тиш
31.12.2024|Галина Максимів, письменниця
Подорож, яка змінила світ на краще
30.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Femina est…
30.12.2024|Віктор Вербич
Коли любов триваліша за життя
30.12.2024|Петро Білоус, доктор філології, професор
«Небо єднати з полем...»
18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Нотатки мемуарного жанру
Головна\Події\Презентації

Події

27.02.2011|22:50|Буквоїд

«Новый мир» надрукував Євгенію Кононенко, Юрка Іздрика, Тараса Прохаська та Юрія Винничука

У лютневому номері московського «товстого» часопису «Новый мир» опубліковано російський переклад новели Євгенії Кононенко «Два квитки до опери» (переклад А.Бражкіної).

Новела увійшла до добірки оповідань сучасних українських письменників разом із творами Юрка Іздрика, Тараса Прохаська та Юрія Винничука.

Раніше у перекладах Єлєни Марінічевої публікувалися оповідання Євгенії Кононенко «Поцілунок у сідницю», «Півтора Григорюка», «Колосальний сюжет» у часописі «Дружба Народов» (2008, №3), а 2009 року у видавництві «Флюїд» побачила світ збірка оповідань і повістей «Без мужика» (за ліцензією, наданою видавництвом «Кальварія»).


На фото: Євгенія Кононенко



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери