Re: цензії

07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
23.05.2025|Ніна Бернадська
Голос ніжності та криці
23.05.2025|Людмила Таран, письменниця
Витривалість і віру маємо плекати в собі
15.05.2025|Ігор Чорний
Пірнути в добу романтизму
14.05.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Міцний сплав зримої краси строф
07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

17.08.2018|20:10|Буквоїд

Вірш дня від Видавництва Старого Лева: Мар`яна Савка

«Вірш дня» - постійна рубрика у «Блогах Старого Лева». Тут – поезії з ще неопублікованих збірок та вірші, які вже встигли набути популярності. Зіркові автори та нові імена. Болючі теми та легка романтика. Те, що чіпляє. Те, що зробить ваш день. Слідкуйте за оновленнями!

«Вірш дня» - постійна рубрика у «Блогах Старого Лева». Тут – поезії з ще неопублікованих збірок та вірші, які вже встигли набути популярності. Зіркові автори та нові імена. Болючі теми та легка романтика. Те, що чіпляє. Те, що зробить ваш день. Слідкуйте за оновленнями!

***

О, як я тебе розумію, — від слова до слова.

У мову закладена Господом світобудова —

Вона вибирає народи і творить світи.

Це мова проводить кордони й кордони ламає.

За мову вмирають, за мову вбивають, буває.

І кожна із мов неповторна. Як вірші. Як ти.

 

Пірнути у мову — то ніби пізнати кохання.

Є значення слів і приховані сенси звучання.

Легенько пробігти по хвилі і канути вглиб.

А як відтворити у мові шаленство і подив,

І крихкість мовчання, і важкість зітхання, і подих,

І муки розбитого серця, і втомлений схлип?

 

Є мова каміння, що лунко спадає зі скелі,

Є мова піску — і це нею говорить пустеля,

Коли піднімається вітер її, Харматан.

Гармонія звуків така незбагненно велика.

Або ж нескінченна. Я думаю, мови, як ріки —

Течуть звідусіль і впадають в один океан.

 

Переклад поезії годі із чимось рівняти.

От можна сказати дослівно — і все поламати,

Бо мова поета сама обирає, авжеж.

 

А часом кружляєш невпинно, від фрази до фрази,

Не можеш доречніших слів відшукати одразу:

Так ніби в двох ріках — двох мовах — водночас пливеш.

 

Це мова поранить, і мова словами зігріє.

Нова чи прадавня, якою співала Марія.

Якою ж із мов до сердець промовляє Господь?

Одна серед безміру мов є твоя достеменно,

Вона від колиски й землі, на устах і знаменах.

Це мова — до Всесвіту ключ, відмикай і заходь!

 

Мар`яна Савка, із поетичної збірки «Листи з Литви / Листи зі Львова»

Інформація: Видавництво Старого Лева



Додаткові матеріали

16.08.2018|13:30|Події
У Києві відбудеться благодійний патріотичний фестиваль «Повстанець» Unplugged
16.08.2018|19:36|Події
У Чернівцях відбудеться І Міжнародний дитячий літературний фестиваль "Literature Future"
16.08.2018|09:09|Події
29-30 вересня у Дніпрі вперше відбудеться міжнародний книжковий фестиваль "Book Space"
15.08.2018|18:37|Події
В Києві відбудеться Літературний Кураж Базар
17.08.2018|12:00|Події
Оприлюднено проект нового українського правопису
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери