Re: цензії

19.06.2026|Павло Пантелеєнко, педагог, філолог
Повернення до першоджерел крізь магію літа
19.06.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Обережно там, де стрибають Мерседеси!
Це воює вона. За нашу і вашу свободу
12.06.2026|Дана Пінчевська, мистецтвознавець
Путівник мистецькими жанрами: «Живопис...» Катерини Липи
10.06.2026|Ігор Зіньчук
Як знайти шлях до успіху компанії?
05.06.2026|Ганна Клименко-Синьоок
Перетин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника
«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
31.05.2026|Надія Позняк
Вивільнення пам´яті
31.05.2026|Ігор Чорний
Коли жінці нудно
«Війна у лісовій пісні»
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

04.05.2012|16:51|Буквоїд

«Махаон-Україна» про російський триколор у дитячій хрестоматії: стався недогляд

Видавництво «Махаон-Україна» розповсюдило заяву про ситуацію, яка виникла навколо книги «Велика хрестоматія для читання в дитячому садку». Подаємо повідомлення повністю.

Шановні друзі!

Дякуємо Вам за небайдужість до дитячої книжки.

Ми розуміємо Вашу стурбованість щодо певного непорозуміння з ілюстрацією у  збірці художніх текстів «Велика хрестоматія для читання в дитячому садку».

На даний час ми вивчаємо питання щодо того, як стався недогляд при перевиданні книжки десятирічної давності.

Важливо зазначити, що зображення, про яке йдеться, - це не обкладинка, як подано в публікаціях ЗМІ, а шмуц-титул - одна з внутрішніх ілюстрацій.

Видавництво «Махаон-Україна» спеціалізується на перекладній літературі, але від початку свого існування видає твори українських письменників - Григора Тютюника, Василя Земляка, Павла Загребельного, Ліни Костенко, Євгена Гуцала, Дмитра Павличка. А торік зусиллями редакції була підготовлена збірка інтерв´ю Олеся Ульяненка «Олесь Ульяненко. Без цензури».

За п´ятнадцять років свого існування Видавництво випустило тисячі назв книжок для дітей. Лише торік вийшло в світ у перекладі українською мовою понад п´ятдесят енциклопедій і майже сто двадцять перекладів художньої літератури.

Вперше для українських читачів були перекладені енциклопедії всесвітньо відомих зарубіжних видавництв.

Саме видавництво «Махаон-Україна» відкрило для українських дітей прекрасні твори Кейт ДіКаміло, Корнелії Функе, Конора Костика, Рене Госсіні та багатьох інших в перекладах таких добре знаних перекладачів, як Ольга Сенюк, Галина Кирпа, Петро Таращук, Олександр Мокровольський, Зоя Борисюк, Ярема Кравець, Іван Андрусяк.

Тож хочемо запевнити, що головна мета Видавництва «Махаон-Україна» - створювати якісну книжку, інформативну, цікаву й корисну як для дорослих, так і для зовсім молодої аудиторії. Доказом цього є численні нагороди, які щороку отримують книжки Видавництва, причому три останні з них - на Шостому Львівському дитячому фестивалі (дитяча книжкова премія «Левеня»).

 

З повагою, прес-служба видавництва «Махаон-Україна.

Нагадаємо, видавництво «Махаон-Україна» видало «Велику хрестоматію для читання в дитячому садку»,  у якій є малюнки дітей  із російськими прапорцями у руках.

Про це у своєму блозі на Facebook один із авторів антології Іван Лучук.




«Отримав як «авторські» від видавництва "Махаон-Україна" два примірники «Великої хрестоматії для читання в дитячому садку», вже хотів було занести один примірник у садок, куди ходять мої діти, але... погляньте на перший шмуц. Як це пояснити?», - написав Лучук.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.06.2026|14:37
«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
31.05.2026|06:35
Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
31.05.2026|06:21
Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
30.05.2026|15:00
Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
29.05.2026|07:54
Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
29.05.2026|07:50
«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
25.05.2026|17:00
Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
23.05.2026|04:17
Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
23.05.2026|04:11
Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
21.05.2026|13:07
В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея


Партнери