Re: цензії

27.06.2025|Ірина Фотуйма
"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
26.06.2025|Михайло Жайворон
Житомирський текст Петра Білоуса
25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики

Літературний дайджест

Борис Акунин: «Я завел блог потому, что с пяти до семи вечера мне нечего делать»

Российский писатель стал главным героем в один из дней Лондонской книжной ярмарки.

Борис Акунин регулярно и подробно отвечает у себя в ЖЖ на вопросы пользователей, чем, безусловно, отнимает у журналистов хлеб: профессионалы уже с трудом понимают, о чем его спрашивать. Если что заинтересовало — лезешь в ЖЖ, там наверняка уже все рассказано, и обновления появляются раз в неделю.

На Лондонской книжной ярмарке Акунин в один из дней стал главным героем («Писателем дня», так это называется). Причем не в рамках российской программы, а вообще. На английском у него вышел уже десяток романов, его читают и ценят, большой плакат с портретом Акунина украшал вход в выставочный центр, народу на его выступление набилось едва ли не больше, чем на современного классика Кадзуо Исигуро, выступавшего следом (кстати, удачно совпало — Акунин очень любит Исигуро, чей роман «Остаток дня» стал источником вдохновения для автора «Коронации»). А вел встречу другой писатель — Тибор Фишер. Естественно, он задавал вопросы на английском, и отвечал Акунин на нем же.

— Вам сложнее писать книги, действие которых разворачивается в современности, или книги, действие которых разворачивается в прошлом? Или без разницы?

— Мне было сложно писать про современность. И я не уверен, что у меня это очень хорошо получилось. Не всем читателям понравилось, как я описываю современную Россию. Они, как и я, живут в современности, и им легко проверить мои впечатления, а потом со мной не согласиться. Куда уж проще писать исторический роман: все люди, которые жили в XIX веке, умерли, и никто начнет возмущаться: «Да на самом деле все было не так!»

— На английском недавно вышел ваш роман «Любовник смерти» (на русском он вышел десять лет назад. — Ред.) Что, как вам кажется, удалось передать в переводе, а что ушло? Вы же сами переводчиком были в прошлом…

— Мне казалось, что этот роман перевести невозможно, и я считаю, что переводчик Эндрю Бромфилд сотворил чудеса. Это роман о подростке из самых что ни на есть социальных низов, его словарь очень ограничен, он принадлежит к криминальному миру и использует много сленговых слов — которые мне пришлось придумать самостоятельно, потому что в русском языке их не существует, они были в ходу у участников конкретной шайки. И чтобы найти эквиваленты в английском, Эндрю Бромфилду пришлось придумать много новых английских слов. Мне кажется, выдающаяся работа.

Вопрос из зала:

— Я знаю, что у вас есть блог. Я его читала, и мне ужасно понравилось. Но как вы выкраиваете на него время и почему вы этим занимаетесь? Блоги рассматривают как досуг для человека, у которого много свободного времени, а у вас дел очень много — и тем не менее, вы общаетесь с совершенно незнакомыми людьми, отвечаете на их вопросы...

— Я вам честно расскажу, как это началось. Есть период суток — между пятью и семью вечера — когда я просто не знаю, чем себя занять. После семи я встречаюсь с друзьями и выпиваю с ними, или играю в компьютерные игры. А в пять я не могу делать ничего полезного, и до семи чувствую себя страшно уставшим…

Что хорошо в блогерстве — я его не рассматриваю как работу. Для меня это чистое развлечение. Это задействует какие-то незанятые зоны моего мозга. Я получаю удовольствие, отвечая людям, потому что писание книг вообще страшно одинокая работа — сидишь в комнате и ни с кем не встречаешься. А тут — это очень приятно — мне приходят письма, вижу дискуссии, и получаю массу новой информации о моей стране. Очень интересный опыт! ЖЖ в России недавно подвергся хакерской атаке, но я сейчас совершенно уверен: если он окончательно рухнет, появится какой-то другой блогерский ресурс, это точно.

Вопрос из зала:

— Кто второй лучший детективщик в России?

— Когда я начал писать, я перестал читать. Вернее, читаю, но только документальную литературу, не художественную, и уж точно — не детективную. Вообще лучший детективный писатель в России — тот, кто продает больше всего копий, это единственный объективный критерий. Так что — Дарья Донцова.

 Денис Корсаков 



Додаткові матеріали

03.02.2010|09:00|Події
Акуніна «розпіратили» у Києві
29.04.2009|10:41|Події
Борис Акунін отримає японський орден Вранішнього сонця
08.04.2009|11:09|Події
Акуніна не пустили до Узбекистану, щоб він не написав «щось не те»
10.04.2011|11:30|Події
Борис Акунін видасть свій блог окремою книгою
15.03.2011|22:15|Події
Борис Акунін вступився за Михайла Ходорковського та Платона Лебедєва
13.02.2011|20:27|Події
Борис Акунін визначив ідеал жінки та чоловіка: Скарлет та Фандорін
20.02.2011|19:52|Події
Борис Акунін визначив героїв: Сусанін, Гагарін, княгиня Ольга і Сахаров
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі


Партнери