Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
Літературний дайджест
Русский европеец. Памяти Петра Вайля
Вайль был и останется образцом свободного в литературе и жизни человека. Русским европейцем и просветителем поневоле — в короткий век русской свободы, который закончился, увы, не русским европеизмом, а азиатчиной.
Впервые «Гений места», главная книга Петра Вайля, вышла в «Иностранке» в середине 90-х, когда слово «Россия» во внешнем мире ассоциировалась со свободой.
Да и журналов, обладающих адекватной «Гению» внутренней свободой, кроме «Иностранки», тогда (и сейчас, кстати) не было.
Когда «Гений» вышел книгой, Вайль в России уже был инициатором знаковых для того времени изданий.
Я имею в виду книгу «Рождественских стихов Бродского», которую Пётр Львович составил, и сборник «Пересечённая местность», куда собрал «путевые» стихи поэта и авторские комментарии к ним. То есть, по сути, именно Вайль представил нам поэта путешествующего.
Все эти книги, как и «Гений», и «Русская кухня в изгнании», вышли в издательстве «Независимая Газета», в его золотой недолгий век. Который, хоть и был коротким, но оставил на наших полках книги, которые не то что убрать — переставить невозможно.
Конец 90-х вообще был временем по-настоящему Больших Книг (не путать с одноимённой премией и нашими временами). Книг, которые определили, как я теперь понимаю, внутренний пейзаж людей целого поколения, моего, во всяком случае.
Те книги, через одну-две, становились событиями, настоящими. То есть перешагивали рамки литературы или философии и вторгались в жизнь, незаметно изменяя её внутренний ход, само развитие мысли.
С книжками «Иностранки» под мышкой тогда многие впервые пересекали границу, поскольку ни путеводителей, ни интернета, ни специализированных изданий про путешествия тогда не было. А «Гений места» уже был. Хотя, конечно же, не для путешествий писалась эта книга и не роль культурного путеводителя выполняла.
Назначение «Гения места», и сейчас это отчётливо видно, в другом. В нужное — ещё как нужное! — время «первой свободы» Вайль показывал очень простую и вместе с тем труднопостижимую вещь: пересекая границу с внешним миром, помни, что мир открывается только тому, для кого он не хуже или лучше собственного, а другой.
И второе: только через другого ты можешь познать себя.
Очень важный момент, между прочим.
Теперь, когда мы знаем, чем всё закончилось, то есть с какими теперь словами внешний мир ассоциирует Россию, я вижу, что Пётр Вайль был и останется для меня прежде всего образцом свободного в литературе и жизни человека.
Русским европейцем и просветителем поневоле — в короткий век русской свободы, который закончился, увы, не русским европеизмом, а азиатчиной.
Через «Гений места» Вайль передавал читателю эту стратегию, форму познания и самопознания себя через живой материал внешней культуры, чужого мира.
Удался ли ему этот русско-европейский, по сути, эксперимент? Основанный на опыте собственной жизни и жизнью подтверждённый, оплаченный?
На этот вопрос каждый, кто читал и любил Петра Львовича, должен ответить сам.
Что касается меня, то, разглядывая себя пристально, я могу утверждать: да, удался.
Глеб Шульпяков
Додаткові матеріали
Коментарі
Останні події
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»
- 10.12.2024|18:36День народження Видавництва Старого Лева
- 10.12.2024|10:44На Оболоні Книгарня "Є" відкриє новий культурний простір “Книгарня “Є”
- 10.12.2024|10:38Видавець Віктор Круглов пройшов відбір на навчання в Стенфордській вищій школі бізнесу
- 10.12.2024|10:35Ретроспективні фільми «7 психопатів», «Орландо» і «Володарі часу» покажуть узимку в кінотеатрах України
- 10.12.2024|10:30У Києві презентують книжку “Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики”