Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

Директорка видавництва "Наш формат": ми намагаємося видавати книги для кожного

Директорка видавництва "Наш формат" Ілона Замоцна в ефірі Радіо Промінь розповіла про діяльність видавництва та чи є популярними нехудожні книги в Україні.

Який формат "Нашого формату"?

— "Наш формат" — це книги нехудожні. Ми видаємо non-fiction, ми намагаємося видавати книги для кожного. Часто люди думають, що книжка має бути чимось легким, розважливим, а нехудожні книжки – це щось складне. І це неправильно. Ми намагаємось переконати, що нехудожні книжки розвивають, розважаючи. Це легке сприйняття, і при цьому вище розвиваєтесь.

Як ви обираєте, яку книгу перекладатимете українською? 

— Насамперед, є міжнародні рейтинги. Те, що популярне у світі, те стає популярним в Україні. По-друге, є запит читачів. Ми спілкуємо з нашими читачами з соцмережах, на фестивалях. У нас на сайті є форма, яку можна заповнити і запропонувати книжку, яку книжку хочеться прочитати українською і чому саме ви її рекомендуєте для перекладу українською мовою. У нас також є редакційна нарада. Ми створюємо довгі листи голосування, потім короткі листи голосування. Ми таємно голосуємо, потім ми збираємося на нараду і обговорюємо, чи варто перекладати. Тобто це достатньо тривалий процес.

А які книжки просили перекласти ваші читачі? 

— З останнього я пам’ятаю книжку про спорт, по біг. Автор — Джурек. І перекласти цю книжку нам пропонували кілька разів. Значить, є запит. Ми вже надіслали пропозицію, отримали підтвердження і віддали її в переклад.

Чи є у тебе книга, яку ти хочеш прочитати українською?

— Українською я хочу прочитати книжку про подорожі. Зараз ми активно підбираємо книжки про подорожі. Ми обрали одну книжку про скандинавські країни, і я дуже хочу, аби ми її видали. 

Згідно з статистикою Центру Разумкова за 2018 рік, кожен третій українець не прочитав жодної книжки за рік. Ти погоджуєшся з цим? 

— Погоджуюсь, тому що середній тираж наших книжок 2,5-3 тисячі, а в Україні живуть від 30 до 41 мільйона.

І тому ви влаштовуєте гаражні розпродажі?

— Так. Люди часто говорять, що вони не купують книги, бо це занадто дорого. І тому ми влаштовуємо такі гаражні розпродажі, намагаємось максимально про них інформувати всіх, що тут можна купити книжки дешевше.

Ви публікуєте багато іноземних авторів, а який відсоток українських авторів у вас з’являється? Чи є у вас квоти?

— Квот у нас немає. Ми з радістю будемо видати українських письменників, але ми видаємо нехудожню літературу. І українців, які пишуть non-fiction, насправді дуже мало. Вони просто ще не навчилися це робити, вони зараз вчаться. Тому ми працюємо з близько десятком українських авторів, які пишуть для нас книжки non-fiction. Зараз у нас в портфелі є дві книжки: "Військо-морська міць" Максима Паламарчука та "Тут клює" українського інвестора Дмитра Томчука.

 

 

 

 

 

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери