
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Літературний дайджест
Міжнародний Букер: шестеро у човні, але без перекладача
Здавалося, що перекладачів із англійської найбільше, тому й відсоток перекладів iз англомовної літератури мав би бути чи не найвищим.
Та навіть всесвітня мережа Інтернет бідна на україномовний контент про лауреатів Міжнародного Букера. Залишається посилено штудіювати англійську: і для того, щоб читати з оригіналу, і для того, щоб перекладати.
Нагадаємо, що Міжнародна Букерівська премія (Man Booker International Prize) заснована 2005 року та вручається раз на два роки. Премія може бути присуджена як англомовному письменнику, так і автору, чиї твори перекладені на англійську.
Читомо поцікавилося, які найважливіші твори лауреатів Міжнародної Букерівської премії та що є в українському перекладі.
Ісмаїл Кадаре / Албанія / 2005
Що почитати: «Генерал мертвої армії» (1964), «Хто поверне Дорунтін?» (1979), «Три прогони моста» (1981), «Три скорботні пісні для Косова» (1998)
Перекладено українською:
Королівське прохання (фрагмент роману «Три скорботні пісні для Косова», переклад Яреми Кравця, часопис «Ї», № 15, 1999);Генерал мертвої армії (уривок роману, переклад Василя Білоцерківського на ресурсі «Поетичні майстерні»).
Чинуа Ачебе / Нігерія / 2007
Що почитати: «І прийшов розпад» (1958), «Стріла Бога» (1964), «Людина з народу» (1966), «Мурашники савани» (1987)
Перекладено українською: не перекладено.
Еліс Енн Манро / Канада / 2009
Що почитати: «Життя дівчаток і жінок» (1971), «А хто ти, власне, така?» (1978), «Прогрес любові» (1986), «Друг моєї юності» (1990)
Перекладено українською: оповідання «Обличчя» можна знайти на порталі Іnterviews у рубриці «Читайстра», яке було опубліковане 14 жовтня 2013 року. І десь у самому кінці маленькими літерами зазначений перекладач П. Пшеничний і подано покликання на оригінал, опублікований на сайті The New Yorker.
Філіп Мілтон Рот / США / 2011
Що почитати: «Прощавай, Колумбе» (1959), «Театр шабату» (1995), «Змова проти Америки» (2004), «Обурення» (2008)
Перекладено українською: не перекладено.
Лідія Девіс / США / 2013
Що почитати: «Тринадцять жінок та інші історії» (1976), «Історія та інгші історії» (1985), «Кінець історії» (1994) «Майже без спогадів» (1997)
Перекладено українською: не перекладено.
Ласло Краснахоркаі / Угорщина / 2015
Що почитати: «Сатанинське танго» (1985), «Меланхолія опору» (1999), «Сі-ван-му тут серед нас» (2008), «Останній вовк» (2009)
Перекладено українською: не перекладено.
Ната Коваль
Інфографіка Нати Коваль
Коментарі
Останні події
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
- 06.04.2025|20:35Збагнути «незбагненну незбагнеж»
- 05.04.2025|10:06Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
- 05.04.2025|10:01Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
- 05.04.2025|09:56Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію