
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Антична актуальність Зерова
Вибір самого класика.
У видавництві «Смолоскип» — чергова новинка зі сфери літератури Розстріляного Відродження 1920—1930-х років: «Вибрані твори» Миколи Зерова, поета, перекладача, літературознавця, одного із засновників кола українських неокласиків. Упорядкував книжку літературознавець Володимир Панченко.
Микола Зеров (1890–1937) — ключова фігура української літератури першої половини ХХ століття, але при тому його творчість за сталінізму була заборонена, а в часи ліберальніші публікувалася відверто нечасто, відтак перевидання й сьогодні залишаються актуальними. Найперше Зеров знаний як поет-«неокласик», учасник неформального гуртка київських поетів, що у своїй творчості тяжіли до стрункості й гармонійності, особливої риторики, близької до античної літератури. Водночас багато в чому поезії неокласиків перетинались і з романтизмом та модернізмом. У «Вибраних творах» читачі познайомляться з тими віршами Зерова, які він сам увів до своїх прижиттєвих збірок (хай і не всі їх він встиг побачити «окниженими»). Такий вибір, звісно, показовий, хоч деяких відомих творів тут немає.
Друга знаменна роль Миколи Зерова — перекладач. Він перекладав багато і з різних мов, але головними стали його переклади знов-таки з античної літератури. Саме вони й увійшли до «Вибраних творів» — Овідій, Катулл, Марціал, Горацій, Вергілій та інші латинські класики. На перший погляд, не зовсім сучасно, насправді ж — завжди актуально.
Неабияк відзначився Зеров і як дослідник літератури, її історик і критик. Він — автор низки важливих, авторитетних досліджень. Зрештою, невипадково головний герой «Літературної дискусії» двадцятих років, Микола Хвильовий, саме Миколу Зерова називав своїм інтелектуальним учителем. Елементи літературної критики можна знайти навіть у деяких віршах Зерова і так само в його літературознавчих статтях нескладно зауважити той самий підхід до матеріалу, що й у поезії — послідовну методичність, формальну стрункість і зваженість, навіть там, де міркування його вкрай суб’єктивні й темпераментні. До уваги читачів — аналіз творчості Павла Тичини, Максима Рильського, Володимира Самійленка, Олександра Олеся, Василя Елланського, Олександра Копиленка, Олекси Слісаренка, програмова стаття Ad fontes і статті з широкоосяжної книжки «Від Куліша до Винниченка».
Є у «Вибраних творах» і листування (зокрема, листи із Соловків уже ув’язненого Зерова), і спогади про нього, і літературно-критичні статті про нього ж. Є тут навіть абсолютно божевільна за тональністю і манерою, але геть не дурна за суттю стаття-донос Петра Колесника (в майбутньому теж репресованого) «Плач Ярославни, або Агонія буржуазно-націоналістичної Камени (Літературно-політична позиція М.Зерова)», в якій автор доводить — і не безпідставно — внутрішню ворожість поета радянській владі. А поруч — чітка й стисла стаття Віктора Петрова. Чи, навпаки, дуже розлогий текст Максима Рильського, яким починалося перше серйозне видання віршів Зерова в радянські часи після його посмертної «реабілітації». І, нарешті, стаття упорядника Володимира Панченка з детальною реставрацією життя Миколи Зерова під час революції. Завершують книжку бібліографічні дані, примітки та фотографії.
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата