Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

18.02.2015|08:44|БараБука

Пророча казка

Юрій Ярмиш. Їжачок та Соловейко.– Київ:А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2012. – 24 с.

Я надзвичайно тішуся щоразу, як у руки потрапляє хороша дитяча книжка. Щойно я побачила видання «Їжачок та Соловейко», серце радісно сказало: «Це воно!». Робота художниці Юлі Мітченко бездоганна. Кожен малюнок дихає пильною увагою до деталей: листочки на деревах немов живі, на шубці Їжачка можна перерахувати всі голочки, яскраву сукню хитрої Лисиці хочеться розглядати довго-довго, а кучерики на голові Солов’ятка викликають усмішку і зворушення. А з якою тактовністю художниця передала драму повернення Їжачка до спаленого лісу! Без сумніву, ці ілюстрації можна назвати зразковими, і я дуже рада, що над дитячими книжками працюють такі талановиті майстри.

 

Текст також не розчарував. Невеличка казка про Їжачка та Соловейка написана в традиціях українського фольклору та класичної літератури, з використанням добре знайомого досвідченому читачеві мотиву перевтілення в дерево. Мені подекуди здається, що діти краще за дорослих уміють дружити, та все ж не буде зайвим обговорити з ними згадані у книжці речі, зокрема й те, що дружба – це не лише спільні розваги, а й відповідальність за друга, особливо ж коли ти старший чи сильніший за приятеля. Спершу зображений конфлікт та його вирішення здалися мені дещо перебільшеними. «Так не буває, – думала я, – адже в мить смертельної небезпеки більшість істот думають про власну шкуру, а не про те, як житиметься тим, хто прийде після них». Більшість, проте не всі. Це довели непрості події кінця лютого минулого року. З цією думкою я заново відкрила для себе даний текст і побачила, що його можна прочитати як казку-пророцтво: Їжачок жертвує собою, щоб Соловейко впізнав свою батьківщину, і ця жертва так лякає хитру Лисицю, що вона «назавжди дременула з того лісу». В такій інтерпретації особливої надії додає завершення книжки, в якому спалений ліс набуває нового життя від радісного співу Соловейка.

 

Певні запитання залишаються до верстки тексту, зокрема збиває з пантелику шрифт різного розміру, наче редактор вирішив за читача розставити смислові наголоси. Видання орієнтоване на молодший шкільний вік, але, як на мене, «стрибучий» текст не дуже допоможе читачу-початківцю докопатися до сенсу. Краще б редактори поставили наголоси на деяких словах, бо я лише після консультації зі словником дізналася, на якому «о» стоїть наголос у слові «сосóнка». Втім, це лише незначні зауваження, адже в цій книжці ми бачимо традиційне для «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» розуміння потреб свого читача: невеликий і цікавий текст у супроводі прекрасних ілюстрацій, надрукований гарним шрифтом на якісному папері.

 Анна Третяк

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери