Re: цензії
- 11.12.2025|Ольга Мхитарян, кандидат педагогічних наукПривабливо, цікаво, пізнавально
- 08.12.2025|Василь КузанКрик відчаю
- 02.12.2025|Василь КузанНі краплі лукавства
- 27.11.2025|Василь КузанNobilis sapientia
- 27.11.2025|Віталій ОгієнкоРозсекречені архіви
- 24.11.2025|Наталія Богданець-Білоскаленко, доктор педагогічних наук, професор«Казки навиворіт»: Майстерне переосмислення народної мудрості для сучасної дитини
- 23.11.2025|Ігор ЗіньчукСвітло, як стиль життя
- 21.11.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наукСвітлотіні свободи
- 18.11.2025|Ігор ЧорнийУ мерехтінні зірки Алатир
- 17.11.2025|Ігор ЗіньчукТемні закутки минулого
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Саграда фамилия
Нетипичный любовный роман, аранжированный музыкой и приправленный Барселоной.
Анхела Бесерра. Музыка любви. М.: Иностранка, 2010.
В одной из квартир старого барселонского квартала Борн (возле музея Пикассо) найдены мёртвыми два старика. Судя по антуражу, старик и старуха покончили с собой во время свадебной церемонии, и тела их сплелись так прочно, что похоронили их (кладбище на Монжуике) в одном гробу, заказанном у гробовщиков (обитающих на Побленоу).
Дети покойных, каждый со своей стороны, потрясённые таким странным разворотом истории любовников глубоко пенсионного возраста, затевают расследование с целью узнать, что же привело их родителей к такому странному концу.
Частные детективы, привлечённые к расследованию, устанавливают, что впервые Соледад и Жоан встретились ещё детьми; она — принцесса из Боготы, наследница многомиллионного состояния, он — беженец из Испании, работающий официантом.
И тут повествование раздваивается, начиная развиваться параллельно в настоящем (расследование, познакомившее и бросившее в объятия друг другу сначала детей покончивших с собой стариков, а затем и внуков) и в прошлом. Две эти части романа, набранные разными шрифтами и идущие в шахматном порядке, занимают примерно половину «Музыки любви», и ещё неизвестно, какая из них интереснее…
…Понятное дело, что ничего хорошего из их встречи не вышло. Возлюбленных, так и не ставших любовниками, разлучили родители и обстоятельства. Но любовь, которую Жоан и Соледад пронесли через все перипетии сюжета, помогла им встретиться вновь, но уже в преклонном возрасте, обычно занятом подведением итогов. Вот они, значит, и подвели. Точнее, свели итоги на нет, отменив и время, и расстояние.
А помогала им в этом музыка Шопена, звучащая из старенького фортепиано с тайником среди клавиш. Жоан, оказывается, был не только музыкантом, но и композитором, именно музыка, связавшая-повязавшая мальчика и девочку, помогла выжить мужчине и женщине, соединив старика и старуху.
Поначалу кажется, что роман Анхелы Бесерры — детектив, затем кажется, что это интеллектуальная драма (слишком много здесь заверчено вокруг сочинительства и исполнительства), припущенная латиноамериканским магическим реализмом, доставшимся испанской беллетристике по наследству.
Но затем, когда повествование окончательно теряет правдоподобие, но до фантастических допущений так и не поднимается, осознаёшь, что перед тобой — очередной хитроумно замаскированный под «высокую прозу» любовный женский роман.
Музыка и топография Барселоны служат ему приправами, тогда как само «вещество прозы», ну или уровень письма, изобилующий штампами и канцеляризмами, оставляет желать лучшего — тот случай, когда текст «проговаривается» на одном из уровней своего собственного устройства.
Дмитрий Бавильский
Коментарі
Останні події
- 11.12.2025|20:26Книга року ВВС 2025 оголосила переможців
- 09.12.2025|14:38Премія імені Юрія Шевельова 2025: Оголошено імена фіналістів та володарки Спецвідзнаки Капітули
- 02.12.2025|10:33Поетичний вечір у Києві: «Цієї ночі сніг упав» і теплі зимові вірші
- 27.11.2025|14:32«Хто навчив тебе так брехати?»: у Луцьку презентують дві книжки про гнів, травму й силу історій
- 24.11.2025|14:50Коли архітектура, дизайн і книги говорять однією мовою: вечір «Мода шаблонів» у TSUM Loft
- 17.11.2025|15:32«Основи» готують до друку «Бард і його світ: як Шекспір став Шекспіром» Стівена Ґрінблатта
- 17.11.2025|10:29Для тих, хто живе словом
- 17.11.2025|10:25У «Видавництві 21» вийшла друком збірка пʼєс сучасного класика Володимира Діброви
- 16.11.2025|10:55У Києві провели акцію «Порожні стільці» на підтримку незаконно ув’язнених, полонених та зниклих безвісти журналістів та митців
- 13.11.2025|11:20Фініш! Макс Кідрук завершив роботу над романом «Колапс»
