Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Re:цензії

12.05.2018|09:37|Олег Андрішко

Шляхи пізнання світу

Слободяник М. І. Потойбічне / Марія Слободяник. - Хмельницький: Видавець ФОП Стасюк Л.С., 2018. – 60 с.

В часи засилля речитативів, написаних нашвидкуруч та іменованих верлібрами, коли з поезії зникає чи не найголовніша її ознака – душа, так хочеться почути справжнє, щире слово, яке змусить замислитися над вічними питаннями людства. Відповіді на них намагається знайти Марія Слободяник, талановита поетеса з Придніпров’я. Її поезія – для читача підготовленого, спраглого та сміливого. Підготовленого – бо авторка, вихована на зразках класичної літератури, насичує свої вірші інтелектуальним змістом, нерідко створюючи алюзії на відомі, але й досі до кінця не зрозумілі нам твори:

Горять у пеклі касії і брути.

Між геніїв самі лише сальєрі,

що славу намагаються здобути.

Мені до серця тільки Аліг’єрі!

Спраглого – бо її вірші динамічні, живі, кожне слово в них виважене й точне:

Для нас віднині був би вічним Рай, та я на тебе виміняла душу.

Сміливого – бо не кожен здатний викривати недоліки суспільства і ставати в опозицію до нього:

У місті кам’яних людей

нема життя й нових ідей...

...сьогодні винесуть догану

за те, що ми не кам’яні.

Часто ці вірші – сумні, похмурі, та насправді той, хто відчує, збагне їх, зможе побачити там жагу до боротьби, прагнення поетеси бути почутою тоді, коли мистецтво остаточно намагаються знецінити. Тим більше, що Марія – професійний художник. Вона надає перевагу ілюструванню книг, тому свою першу збірку оформила власними графічними малюнками з глибоким емоційним забарвленням. Наснагою для авторки також є перекладання художніх творів з іноземних мов. Наполегливо працюючи над перекладами, Марія прагне якнайточніше передати зміст оригіналу, що потребує неабиякої майстерності та витримки. А це, зважаючи на сучасні тенденції книговидання, не може не тішити.

Для творчої особистості завжди відкриті непрості й неповторні шляхи пізнання світу. Нехай щастить тому, хто їх обирає!



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери