Re: цензії

05.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, мов цвяхи, вийняті з долонь
Пароль до вирію
30.10.2024|Михайло Жайворон
Воскресіння у слові
30.10.2024|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
«Хотіла б я піснею стати...»
28.10.2024|Олена Даниліна, філологиня, письменниця, арттерапевтиня
У війни не дитяче обличчя
27.10.2024|Євгенія Юрченко
Драматично-поетичний світ Ігоря Павлюка
25.10.2024|Ігор Чорний
Примари минулого
20.10.2024|Євгенія Юрченко
Пан на своїй землі
19.10.2024|Антоніна Царук, м. Кропивницький
Видобувач поезії з буднів
17.10.2024|Альона Радецька, поетеса, літературна критикиня
Трансформація життєвих істин — шлях до самопізнання

Re:цензії

Стогін землі

Мартін Поллак. Отруєні пейзажі. Переклад з німецької Неля Ваховська. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2015. – 112 с.

Ми всі живемо в отруєних пейзажах…

М. Поллак

Упродовж двох років у видавництві "Книги-ХХІ" вийшло дві книги Мартіна Поллака "Мрець в бункері" та "Отруєні пейзажі". Про важливість першої книги ми вже говорили, друга ж шокувала неменше. Перед тим, як перейти до розгляду книги, хочу виділити, як на мене, надзвичайну роботу дизайнера. Самі ж бо знаємо, що часто праця художників та творців обкладинок залишається на маргінесах. У цьому випадку так бути не може, бо обкладинка до книги, автором якої є Анна Стьопіна, є тим найважливішим первнем через яке можна розглянути книгу. Силует людини, що перебуває у землі – архетип тексту.

Зізнаюся, що сама, будучи школяркою, перебуваючи в селі, і дивлячись, як бабуся обробляє город, думала, що все росте лише тому, що у землі є тіла людей і з них все проростає. Мартін Поллак торкнувся дуже важливого. Він не лише охудожнив свою рецепцію стосовно того, що залишається за можливістю бачити, він дослідив різні ландшафти… Особливо ті, де відбувалися масові поховання. І цю книгу не назвати ні романом, ні повістю, ні публіцистикою, ні монографію. Це щось таке, що вміє лише Мартін Поллак.

Мартін Поллан описує місця масових заховань і, досліджуючи, робить висновок, що на тих страшних ландшафтах, насправді, нічого живого немає. На тих місцях нічого не росте, нічого не родить, ніщо не радується

"Назви Бабин Яр, Катинь, Курапати, Бікерніеки, Худа Яма чи Панеріаї сьогодні символізують сотні інших місцевостей у Східній та Центральній Європі: Австрії, Угорщині, Чехії, Словаччині, Словенії, Румунії, Польщі, Литві, Латвії, Україні та Білорусі; масові вбивства коїлись не лише за міцними мурами чітко організованих і контрольованих таборів на кшталт Аушвіца / Освенцима чи Кальмгофа / Хмельно –над-Нерем, а й деінде у придатних для цього місцях, часто дуже далеко від людських поселень. Тіла убитих потім закопували. Список місць можна без зусиль продовжити" (с. 30).

Знаємо, що й наші предки завжди намагалися віднайти найкраще місця для будування оселі чи вирощування городини. І знали, що там, де не так ще давно лежали кістки людські не буде ні миру, ні врожаю. Письменник усе своє життя досліджує найстрашніші сторінки Другої світової війни та голокосту. У книзі "Мрець у бункері" Мартін Поллак детально розповідає причетність свого батька до голокосту. Автор проклинає це все зло і, звісно, ненавидить його, але біографію переписати не може. Може лише відкрито про це говорити на писати документальні тексти.  

"У Понарському лісі (литовською Панеріаї) – передмісті сучасної столиці Литви Вільнюса, у 1941-1944 роках німецький Вермахт знищив близько 100 тисяч осіб – євреїв, радянських військовополонених, ромів і синті, а також польську та латинську інтелігенцію й комуністів. Тіла скидали у величезні ями, які радянські солдати перед наступом німців викопали для цистерн із пальним" (с. 26).

Що ж відчуваємо ми, дивлячись на землю? По чому ми ходимо? Що під нашим будинком? З чого тягне сік черешня, що достигає у бабиному саду? Кожен ландшафт має історію та пам´ять. "Чи можемо ми після відкриття масового захоронення тими самими очима дивитися на ландшафт, де це трапилося і де ми, попри все, продовжуємо (чи мусимо) жити – бо тут наша домівка, наші будинки, поля? Чи викликають такі відкриття якісь зміни в людях? І не лише в них" (с. 68).

І де б ми не були, на якій би землі не стояли наші ноги, земля не може бути новою, новонародженою… Після прочитання книги Мартіна Поллака "Отруєні пейзажі", я ніколи тепер просто не зможу дивитися на ландшафт, завжди думатиму, що ж було колись на цьому місці, що приховує земля від нас…

І так само колись ми станемо лише частинкою історії з якої проростатиме щось нове. Проте найголовніше, щоб ця історія не була такою страшною, такою мерзенною. А лише розкладанням в землі з якої нас створили (чи створили таки?), але в яку ми точно мусимо перетворитися.

"І сказав Бог: нехай буде твердь посеред води, і нехай відділяє вона воду від води. [І стало так.]. І створив Бог твердь, і відокремив воду, що під твердю, від води, що над твердю". (Перша книга Моісея (Буття).



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

30.10.2024|14:38
У просторі ПЕН відбудеться зустріч із письменницею Оксаною Мороз у межах Кіноклубу Docudays UA
30.10.2024|13:44
10 причин відвідати Фестиваль “Земля Поетів” у Львові 9-10 листопада
28.10.2024|13:51
Оголошено довгі списки Книги року ВВС-2024
25.10.2024|09:29
Книгарня біля Софіївського парку: "Книгарня "Є" відкрила магазин в Умані
19.10.2024|09:56
Названі лавреати Міжнародного літературного конкурсу прози рукописів «Крилатий Лев»
17.10.2024|12:48
У видавництві “Чорні вівці” розпочався передпродаж підліткового зимового фентезі “Різдвяний експрес” Карін Ерландссон
17.10.2024|11:55
Розпочався конкурс на здобуття премії Drahomán Prize за 2024 рік
17.10.2024|11:33
Що читає Україна?: аналітика по областям
17.10.2024|11:27
«Liber 24»: як Україна вперше взяла участь у книжковому ярмарку в Барселон
11.10.2024|18:46
Киян запрошують обміняти російськомовні книжки на українські по “шокуючій знижці”


Партнери