Новини

18.10.2008|19:51|Буквоїд

Вільям Шекспір. Гамлет, принц данський

Видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору - писменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком.

Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра - п`єси, яка не сходила зі сцени з часу написання аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно - у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління - з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням.

У 2008 році на Львівському форумі видавців «Гамлет» отримав Гран-прі.

Вільям Шекспір. Гамлет, принц данський. К.; - А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2008



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
01.07.2025|06:27
Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus


Партнери