Re: цензії

03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
06.08.2025|Валентина Семеняк, письменниця
Час читати Ганзенка

Інфотека - письменники

Ґрімбєрґ Фаїна

Народилася в місті Акмолінськ в родині вчительки та нічного сторожа. В 1975 році закінчила філологічний факультет Ташкентського університету.

Друкується як поет з 1980 року (ташкентський альманах «Молодость»), як прозаїк з 1991 року (журнал «Четвертое измерение»). Створила містифікаційну форму так званої «альтернативної літератури», випускаючи твори від імені вигаданих закордонних авторів зазначаючи своє прізвище як перекладача. Подібних авторів створених Фаіною Ґрімберґ в друк близько десяти, ще стільки же ще не побачили світу. Також авторка відома як перекладачка, що переклала з англійської (А. Крісті), болгарської (Б. Дімітрова), німецької (Е. Кестнер, В. Банзальс), новогрецької (Н. Казандзакіс), фінської (Л. Крон), чеської (К. Чапек), шведської (Т.-М. Янссон) мов. В авторському доробку письменниці є твори «української тематики». Зокрема, це поема «По направлению к Свану» («В напрямку до Свана»), роман «Недолгий век, или Андрей Ярославович» («Короткий вік, або Андрій Ярославович»)(твір присвячений спробі Данила Галицько-Волинського створити антимонгольську коаліцію), повість «Мавка» («Мавка») – алюзія на драму Лесі Українки «Лісова пісня».



Партнери